त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
एवं तेषां गतः कालो महान् सुतपतां मुने । ब्रह्मात्मनां तारकाणां धर्मेणेति मतिर्मम
evaṃ teṣāṃ gataḥ kālo mahān sutapatāṃ mune | brahmātmanāṃ tārakāṇāṃ dharmeṇeti matirmama
Hỡi bậc hiền triết, như vậy một thời gian rất dài đã trôi qua đối với những bậc chúa tể của con cháu ấy. Theo chỗ hiểu của ta, các Tāraka—vốn gắn liền bản tính với quyền lực của Phạm Thiên (Brahmā)—được nâng đỡ và dẫn dắt bởi chính pháp (dharma) đã định cho họ.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights that even powerful beings supported by boons or cosmic authority still move under Kāla (time) and dharma—implying that only Pati (Śiva) ultimately transcends and regulates these forces.
By stressing dharma and the limits of Brahmā-based power, the verse implicitly points devotees toward Śiva as the supreme governor; Linga worship centers on that transcendent-regulative reality (Pati) who restores order when dharma is disrupted.
A practical takeaway is dharma-aligned japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with Tripuṇḍra (bhasma) as a daily reminder that time and destiny are mastered through devotion to Śiva, not merely through worldly power.