नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”
आवां हरगणौ विप्र तवागस्कारिणौ मुने । स्वयम्बरे राजपुत्र्या मायामोहितचेतसा
āvāṃ haragaṇau vipra tavāgaskāriṇau mune | svayambare rājaputryā māyāmohitacetasā
Hỡi bà-la-môn, hỡi bậc hiền triết—chúng ta là hai tùy tùng (Hara-gaṇa) của Hara (Śiva), đến đây để phụng sự theo ý nguyện của ngài. Trong lễ svayaṃvara của công chúa, tâm nàng đã bị Māyā làm cho mê hoặc.
Shiva’s gaṇas (attendants of Hara)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
It highlights Māyā as a dependent power under Lord Śiva (Pati) that can cloud the mind, reminding devotees that worldly decisions become steady only when aligned with Śiva’s grace and dharma.
By naming Hara and His gaṇas, the verse emphasizes Saguna Śiva’s active governance of the world—devotees approach Śiva (often via the Liṅga) for clarity, protection, and the removal of Māyā-born confusion.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a prayer for buddhi-śuddhi (purification of discernment), supported by simple Śiva-upacāras like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to steadiness.