कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
पितापि ते न पापीयाञ्छ्रुतिस्मृतिपथानुगः । तदंघ्रिलीनमनसो मम साक्षी महेश्वरः
pitāpi te na pāpīyāñchrutismṛtipathānugaḥ | tadaṃghrilīnamanaso mama sākṣī maheśvaraḥ
Ngay cả cha con cũng không có tội, vì người đi theo con đường do Śruti và Smṛti đã định. Còn ta—tâm ta an trụ nơi chân Ngài; chính Mahādeva (Maheśvara) là chứng tri của ta.
A devotee/speaker in the Sṛṣṭi Khaṇḍa narrative addressing another person (dialogue context within Sūta’s narration)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: tadaṃghrilīnamanaso mama sākṣī maheśvaraḥ
Type: stotra
Role: liberating
It affirms two Shaiva essentials: dharma grounded in Śruti–Smṛti is not condemned, and the highest validation of purity is inner absorption in Śiva—who, as Maheśvara, stands as the direct witness of the devotee’s intent.
Being “absorbed at His feet” points to saguna-upāsanā—steady devotion through forms such as the Śiva-liṅga—until the mind becomes one-pointed; then Śiva is realized as the ever-present sākṣī beyond external judgment.
Practice mindful Śiva-bhakti: daily liṅga-pūjā with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on Śiva’s feet, cultivating inner sincerity knowing Maheśvara is the witness.