Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 71

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

सुखसंतानवृद्ध्यर्थं धारापूजनमुत्तमम् । नानाद्रव्यैः शुभैर्दिव्यैः प्रीत्या सद्भस्मधारिणा

sukhasaṃtānavṛddhyarthaṃ dhārāpūjanamuttamam | nānādravyaiḥ śubhairdivyaiḥ prītyā sadbhasmadhāriṇā

Vì hạnh phúc và sự tăng trưởng con cháu, pháp thờ gọi là dhārā-pūjā được tuyên là tối thượng—được cử hành với lòng mến kính, bằng nhiều phẩm vật cát tường và linh diệu—do người tín đồ chân thật mang bhasma (tro thánh) thực hiện.

सुखhappiness
सुख:
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (stem), समासाङ्ग (compound member)
संतानprogeny/lineage
संतान:
TypeNoun
Rootसंतान (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (stem), समासाङ्ग
वृद्धिincrease
वृद्धि:
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (stem), समासाङ्ग
अर्थम्for the sake of
अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासान्त-पद
सुखसंतानवृद्ध्यर्थम्for increasing happiness and progeny
सुखसंतानवृद्ध्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootसुख + संतान + वृद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-भावार्थे तत्पुरुष-समास (idiomatic: ‘for the purpose of the increase of happiness and progeny’)
धाराstream/pouring
धारा:
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (stem), समासाङ्ग
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासान्त-पद
धारापूजनम्worship by pouring (dhārā-pūjā)
धारापूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधारा + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘धारायाः पूजनम्’ = worship by pouring/stream-offering)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धारापूजनम् इति विशेषण
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थे (indeclinable used adjectivally) ‘various’
द्रव्यैःwith substances/materials
द्रव्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
नानाद्रव्यैःwith various materials
नानाद्रव्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय (‘नानाविधानि द्रव्याणि’)
शुभैःauspicious
शुभैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्रव्यैः इति विशेषण
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्रव्यैः इति विशेषण
प्रीत्याwith devotion/affection
प्रीत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भावे तृतीया (instrumental of manner)
सत्good
सत्:
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘good/true’
भस्मsacred ash
भस्म:
TypeNoun
Rootभस्म (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; नपुंसकलिङ्ग (stem)
धारिणाby the wearer
धारिणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘by the bearer/wearer’
सद्भस्मधारिणाby one who wears sacred ash
सद्भस्मधारिणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + भस्म + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘सद्भस्म धारयति’/‘सद्भस्मस्य धारिन्’)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Dhārā-pūjā (continuous abhiṣeka) is presented as a prayoga for sukha and saṃtāna-vṛddhi; in Siddhānta terms it is a karma-bhakti upāya that purifies pāśa (mala/karma) and invites Śiva’s anugraha to stabilize gṛhastha-dharma and continuity of lineage.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that steady, loving worship—especially dhārā (continuous libation/abhisheka) offered to Shiva—supports worldly well-being like happiness and progeny, while also cultivating devotion (bhakti) and purity through Shaiva disciplines such as wearing bhasma.

Dhārā-pūjā is a classic Saguna practice centered on the Shiva-linga, where a continuous flow of sanctified offerings expresses sustained remembrance and surrender; the verse frames it as an excellent means to receive Shiva’s grace for household aims.

Perform dhārā-pūjā/abhisheka with auspicious substances and sincere love, while observing Shaiva marks like bhasma (Tripuṇḍra); internally, sustain a continuous “stream” of remembrance—ideally with Shiva mantra-japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).