Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

तान्दृष्ट्वा च तदा विष्णुर्ब्रह्माद्यानमरान्स्थितान् । स्मरञ्छिवपदांभोजमब्रवीत्परमं वचः

tāndṛṣṭvā ca tadā viṣṇurbrahmādyānamarānsthitān | smarañchivapadāṃbhojamabravītparamaṃ vacaḥ

Bấy giờ, thấy Phạm Thiên và các bậc bất tử khác đang hội tụ, đức Viṣṇu—nhớ đến đôi chân sen của Śiva—liền thốt ra những lời tối thượng.

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having seen’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
ब्रह्म-आद्यान्Brahmā and others
ब्रह्म-आद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘आदि’ = ‘beginning with’ (आदि-तत्पुरुष)
अमरान्the immortals (gods)
अमरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
स्थितान्standing/assembled
स्थितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम्
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
शिव-पद-अम्भोजम्the lotus of Śiva’s feet
शिव-पद-अम्भोजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + पद + अम्भोज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘शिवस्य पदस्य अम्भोजम्’
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘वचः’)
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Vishnu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: śiva-padāmbhoja-smaraṇa (implicit; not quoted as a fixed mantra)

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: Inter-deity council: Viṣṇu prepares to speak after invoking Śiva’s feet—signaling Śiva’s overarching sovereignty in the cosmic administration.

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It presents Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose lotus-feet are the highest refuge; even Viṣṇu turns inward in remembrance before speaking, showing that true authority arises from devotion and surrender to Śiva.

Remembering Śiva’s lotus-feet is a classic Saguna focus for bhakti and dhyāna; in Linga worship the devotee similarly approaches Śiva through a sacred form, cultivating reverence, purity, and surrender to the Supreme.

Pada-dhyāna (meditation on Śiva’s lotus-feet) along with japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a devotional preparation before prayer, counsel, or ritual.