Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere

विवाहं कारयामासुस्तस्या ब्रह्मसुतेन वै । वसिष्ठेन ह्यरुंधत्या ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः

vivāhaṃ kārayāmāsustasyā brahmasutena vai | vasiṣṭhena hyaruṃdhatyā brahmaviṣṇumaheśvarāḥ

Brahmā, Viṣṇu và Maheśvara đã cho cử hành hôn lễ của nàng một cách trang nghiêm, do Vasiṣṭha—con của Brahmā—cùng với Arundhatī đứng ra chủ lễ.

विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
कारयामासुःcaused to be performed/arranged
कारयामासुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच् (Causative/प्रेरणार्थ) base कारय-, लिट् (Perfect/परोक्षभूत), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
ब्रह्म-सुतेनby the son of Brahmā
ब्रह्म-सुतेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of Brahmā' + 'son'), Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
FormParticle (निपात) for emphasis/indeed
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormParticle (निपात) 'for/indeed'
अरुन्धत्याby Arundhatī
अरुन्धत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर-द्वन्द्व), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Sūta Gosvāmi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it is a cosmic-ritual legitimization of Satī’s marriage, with Brahmā–Viṣṇu–Maheśvara orchestrating the rite through Vasiṣṭha and Arundhatī.

Significance: Frames marriage (vivāha) as a dharmic-sacral act under divine oversight; supports the ideal of gṛhastha-dharma as sanctified when aligned with Śiva-Śakti purpose.

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
V
Vasistha
A
Arundhati

FAQs

The verse highlights that even the highest divine powers uphold dharma by honoring sacred rites; in Shaiva understanding, Maheśvara supports cosmic order while guiding souls toward purity and liberation through righteous living.

It reflects Saguna Śiva’s compassionate participation in the world—protecting dharma and sanctifying life-stages—showing that devotion to Śiva includes honoring divinely aligned discipline and ritual order, which culminates in deeper worship of Śiva (including Liṅga-upāsanā).

The takeaway is reverence for dharmic saṃskāras and guidance of qualified gurus; as a Shaiva practice, one may accompany such rites with daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and worship with bhasma (tripuṇḍra) as a sign of Śiva-bhakti.