Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

दक्षयज्ञोत्तरवृत्तान्तः

Post–Dakṣa-Yajña Developments and the Appeal to Viṣṇu

नारद उचाच । विधे विधे महाप्राज्ञा शैवतत्त्वप्रदर्शक । श्राविता रमणीप्राया शिवलीला महाद्भुता

nārada ucāca | vidhe vidhe mahāprājñā śaivatattvapradarśaka | śrāvitā ramaṇīprāyā śivalīlā mahādbhutā

Nārada thưa: “Ôi Đấng Tạo Hóa, ôi Đấng Tạo Hóa—bậc đại trí, người hiển bày chân lý của Śiva—con đã được nghe một līlā của Đức Śiva thật kỳ diệu phi thường, lại đầy vẻ quyến rũ.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (नारद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विधेO Creator (Brahmā)
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr/vidhi (विधि/विधातृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
विधेO Creator
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr/vidhi (विधि/विधातृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmahā + prājña (महा, प्राज्ञ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: महान् प्राज्ञः
शैवतत्त्वप्रदर्शकO revealer of Śaiva truth
शैवतत्त्वप्रदर्शक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaiva + tattva + pradarśaka (शैव, तत्त्व, प्रदर्शक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: शैवस्य तत्त्वस्य प्रदर्शकः
श्राविताwas narrated/recited
श्राविता:
Kriya (क्रिया; विधेय)
TypeVerb
Rootśrāvita (श्रावित प्रातिपदिक; causative PPP from √śru श्रु)
Formक्त (PPP) from causative; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘caused to be heard/recited’
रमणीप्रायाmostly concerning a lady
रमणीप्राया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootramaṇī + prāya (रमणी, प्राय प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: रमणी-प्राय (mostly about a woman)
शिवलीलाŚiva’s play (divine sport)
शिवलीला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva + līlā (शिव, लीला प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: शिवस्य लीला
महाद्भुताvery wonderful
महाद्भुता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + adbhuta (महा, अद्भुत प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: महद् अद्भुतम्

Narada

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Sets the pedagogical frame: Śiva-līlā is presented as śaiva-tattva-pradarśana (revelation of Śiva’s truth), making listening itself a meritorious pilgrimage of the mind (mānasa-tīrtha).

Role: teaching

S
Shiva
N
Narada
B
Brahma

FAQs

It shows the proper disciple-attitude: Nārada acknowledges Brahmā as a teacher who reveals Śiva-tattva, implying that hearing (śravaṇa) Śiva’s līlā with reverence is itself a doorway to bhakti and right understanding of Pati (Śiva).

By praising Śiva-līlā as “marvelous and charming,” the verse supports Saguna devotion—approaching Śiva through narrated forms, deeds, and grace—commonly expressed in Purāṇic worship such as liṅga-pūjā and kīrtana of Śiva’s names.

The implied practice is śravaṇa and manana: regularly listening to Śiva-kathā and contemplating Śiva-tattva; this can be paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a focused daily sādhana.