दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness
Kṣu’s Request
ब्रह्मोवाच । ततस्तस्य मुनेः श्रुत्वा वचनं कुपितो हरिः । चक्रमुद्यम्य संतस्थौ दिधक्षुमुनिसत्तमम्
brahmovāca | tatastasya muneḥ śrutvā vacanaṃ kupito hariḥ | cakramudyamya saṃtasthau didhakṣumunisattamam
Brahmā nói: Rồi khi nghe lời của vị hiền ấy, Hari (Viṣṇu) nổi giận. Ngài giơ bánh xe thần lên, đứng chực sẵn, toan thiêu đốt bậc hiền giả tối thượng.
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahadeva
It highlights how even exalted devas can be overtaken by krodha (anger) when dharma is challenged, while the Purana’s Shaiva lens upholds restraint, reverence to sages, and alignment with higher order (Śiva as Pati) over impulsive power.
Though the verse centers on Hari’s reaction, the Sati-khaṇḍa narrative ultimately points beyond deva-level rivalry toward Saguna Śiva as the supreme regulator of dharma—teaching devotees to take refuge in Śiva-bhakti rather than in pride, factionalism, or wrath.
A practical takeaway is anger-restraint through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivating guru/sādhu-vandana (honoring sages); this is consistent with Shiva Purana’s emphasis on bhakti-based purification.