दाक्षयज्ञप्रस्थान-प्रश्नः
Satī Inquires about the Departure for Dakṣa’s Sacrifice
सत्युवाच । यज्ञस्स्यात्सफलो येन स त्वं शंभोखिलेश्वर । अनाहूतोसि तेनाद्य पित्रा मे दुष्टकारिणा
satyuvāca | yajñassyātsaphalo yena sa tvaṃ śaṃbhokhileśvara | anāhūtosi tenādya pitrā me duṣṭakāriṇā
Satī thưa: “Ôi Śambhu, Đấng Chúa Tể muôn loài! Chính Ngài là Đấng khiến lễ tế được viên mãn quả phúc. Thế mà hôm nay, phụ thân con—kẻ làm điều ác—lại không mời Ngài.”
Sati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: The verse alludes to the doctrine that yajña attains fruition only through Śiva’s lordship; in the Dakṣa-yajña cycle, exclusion of Śiva renders the sacrifice spiritually defective and precipitates its ruin.
Significance: Didactic: teaches that ritual without devotion to Śiva (pati) is barren; true ‘phala’ arises from surrender and grace.
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
Offering: naivedya
The verse asserts that all ritual merit is ultimately fulfilled only when aligned with reverence to Śiva, the Pati (Supreme Lord); ritual pride that excludes Him becomes spiritually barren.
Satī’s statement highlights Saguna Śiva as the accessible Lord who grants fruition to worship; excluding Śiva from yajña symbolically rejects the very divine presence the Liṅga represents in worship.
It implies prioritizing Śiva-bhakti alongside rites—remembering Śiva with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) so that external ritual is joined to inner devotion.