Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

दक्ष उवाच । गतः शिवप्रियो विप्रो दधीचो नाम नामतः । अन्ये तथाविधा ये च गतास्ते मम चाध्वरात्

dakṣa uvāca | gataḥ śivapriyo vipro dadhīco nāma nāmataḥ | anye tathāvidhā ye ca gatāste mama cādhvarāt

Dakṣa nói: “Vị Bà-la-môn Dadhīci—nổi danh đúng như tên gọi—người vốn được Đức Śiva yêu quý, đã ra đi. Và những kẻ khác cùng một hạng như vậy cũng đã rời khỏi lễ tế của ta.”

dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper noun
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्) perfect, Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
gataḥgone
gataḥ:
Kriyā (क्रिया; bhāva)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicative ‘has gone’
śiva-priyaḥdear to Śiva
śiva-priyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुष: ‘śivasya priyaḥ’
vipraḥthe brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
dadhīcaḥDadhīca
dadhīcaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdadhīca (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; in apposition to vipraḥ
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormAvyaya; particle meaning ‘by name/namely’ (नाम-निपात)
nāmataḥas regards the name
nāmataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAblative-form used adverbially (तसिल्-प्रत्यय/अव्ययीभावार्थ): ‘as to name/by name’
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
tathā-vidhāḥof that sort
tathā-vidhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; कर्मधारय: ‘tathā (eva) vidhāḥ’ = of such kind
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; relative pronoun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
gatāḥgone
gatāḥ:
Kriyā (क्रिया; bhāva)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicative ‘have gone’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative pronoun
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; genitive pronoun
caalso
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
adhvarātfrom the sacrifice
adhvarāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootadhvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (5th/पञ्चमी), Ekavacana; ablative ‘from the sacrifice’

Daksha

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva
D
Daksha
D
Dadhichi

FAQs

The verse highlights that those devoted to Pati (Śiva) do not remain where dharma is mixed with ego and disrespect. From a Shaiva Siddhanta lens, devotion and humility are higher than ritual performance undertaken with pride; when reverence for Śiva is absent, even a grand yajña loses its sanctifying power.

Dadhīci is described as śiva-priya—dear to Śiva—implying allegiance to Saguna Śiva worship (including Linga-upāsanā) over social prestige. The narrative frame of Daksha’s sacrifice contrasts external ritual with inner Śiva-bhakti, a key theme in the Purana’s defense of Śiva-centered worship.

The takeaway is to anchor practice in Śiva-bhakti: daily japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a reverent mindset, and to avoid performing rites with arrogance. If doing pūjā, approach with humility—Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and mantra-japa are supportive when paired with devotion.