Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 50

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

शिव उवाच । कुर्यां चेद्दक्षजायां हि स्नेहं पूर्वं यथा महान् । नश्येन्मम पणः शुद्धो लोकलीलानुसारिणः

śiva uvāca | kuryāṃ ceddakṣajāyāṃ hi snehaṃ pūrvaṃ yathā mahān | naśyenmama paṇaḥ śuddho lokalīlānusāriṇaḥ

Śiva phán: “Nếu Ta lại dành cho ái nữ của Dakṣa tình thương lớn lao như thuở trước, thì lời quyết nguyện thanh tịnh của Ta—thuận theo cuộc thần du hí của các cõi—ắt sẽ bị phá vỡ.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
कुर्याम्I should do/make
कुर्याम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद; ‘I should do/make’
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle: if)
दक्षजायाम्in Dakṣa’s daughter (Satī)
दक्षजायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (in/with regard to)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्यय (indeed/for)
स्नेहम्affection; attachment
स्नेहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; object of कुर्याम्
पूर्वम्formerly; earlier
पूर्वम्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/just as)
महान्great
महान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; adjective used predicatively (‘[it was] great’)
नश्येत्would perish
नश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; ‘would perish’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th case), एकवचन; possessive genitive
पणःwager; pledge; stake
पणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; subject of नश्येत्
शुद्धःpure; intact
शुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; qualifies पणः
लोकलीलानुसारिणःof one who follows worldly play/ways
लोकलीलानुसारिणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + अनुसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकलीलाम् अनुसरति इति) qualifying मम पणः (genitive attribute)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
D
Daksha
S
Sati

FAQs

It highlights Śiva’s mastery over attachment: even rightful affection is subordinated to a pure cosmic resolve (śuddha-paṇa) aligned with līlā, teaching that liberation requires inner sovereignty rather than being driven by emotion.

Saguna Śiva acts within the world’s drama while remaining inwardly untouched; Linga-worship trains the devotee to revere that steady, vow-bearing consciousness—Śiva as Pati—beyond shifting personal likes and dislikes.

A practical takeaway is vow-based japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a resolve for vairāgya, supported by Tripuṇḍra (bhasma) and mindful restraint of attachment, aligning one’s will with dharma.