सतीप्राप्तिविषये ब्रह्मरुद्रसंवादः | The Brahmā–Śiva Dialogue on Attaining Satī
परिवार्याखिलान्देवान्गणांश्च मुनिभिर्यथा । दक्षस्समानयामास गृहाभ्यंतरतश्शिवम्
parivāryākhilāndevāngaṇāṃśca munibhiryathā | dakṣassamānayāmāsa gṛhābhyaṃtarataśśivam
Sau khi đã tập hợp đầy đủ các vị thần, các đoàn tùy tùng và các bậc hiền triết, Dakṣa sau đó đã dẫn dắt Shiva vào khuôn viên bên trong ngôi nhà của mình, theo cách thức phù hợp với các bậc đại tiên tri—mặc dù Shiva, Chúa tể (Pati), luôn đứng ngoài mọi vinh quang và nhục nhã của thế gian.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It highlights the contrast between worldly protocol and Śiva’s transcendence: even when honored and escorted, Śiva remains the unattached Lord (Pati), teaching the seeker to keep inner steadiness amid external forms.
The verse reflects formal, reverential reception—an outer expression of bhakti. In Śaiva practice, such honor is directed to Saguna Śiva (including the Liṅga) as a means to cultivate humility and devotion, while remembering His nirguṇa transcendence.
It implies “upacāra” (reverential reception) as a devotional attitude: welcome Śiva inwardly through japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and maintain inner purity—optionally with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to remembrance.