Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

यया विष्णुर्जगत्स्थित्यै नियुक्तस्तां सदाकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

yayā viṣṇurjagatsthityai niyuktastāṃ sadākarot | tāṃ tvāṃ namāmi paramāṃ jagaddhātrīṃ maheśvarīm

Nhờ Ngài mà Viṣṇu được bổ nhiệm để gìn giữ vũ trụ, và nhờ Ngài mà Ngài ấy luôn thi hành trọng trách ấy. Ôi Maheśvarī tối thượng, Mẹ nâng đỡ muôn cõi, con cúi lạy Ngài.

yayāby whom/through whom
yayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd case), एकवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन
jagat-sthityaifor the maintenance of the world
jagat-sthityai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + sthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/4th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ sthitiḥ)
niyuktaḥwas appointed/assigned
niyuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootni-yuj (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः “appointed/assigned”
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; सर्वनाम
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
akarotmade/did
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (object of namāmi)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग (addressed deity; form is common), द्वितीया, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
namāmiI bow to / I salute
namāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying जगद्धात्रीम्/महेश्वरीम्)
jagad-dhātrīmthe sustainer of the world
jagad-dhātrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + dhātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ dhātrī)
maheśvarīmthe Great Goddess (Maheśvarī)
maheśvarīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः “महान् ईश्वरी”

Satī (addressing the Supreme Goddess as Maheśvarī/Śakti in praise)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: यया विष्णुर्जगत्स्थित्यै नियुक्तस्तां सदाकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Cosmic Event: Ongoing cosmic maintenance: Viṣṇu’s continuous execution of jagat-sthiti by Śakti’s appointment.

V
Vishnu
M
Maheshwari
S
Shakti
S
Shiva

FAQs

It presents the Shaiva view that the sustaining power behind cosmic order is Maheśvarī (Śiva’s Śakti), who authorizes even Viṣṇu’s role; devotion to her is devotion to the supreme divine governance of the universe.

In Saguna worship, Śiva is adored together with Śakti; the Liṅga signifies Śiva as Pati, while this verse highlights Śakti as the enabling power (śakti-tattva) through whom the cosmic functions, including preservation, proceed.

A simple bhakti practice is implied: daily namaskāra with remembrance of Maheśvarī as Jagaddhātrī, optionally paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating Śiva-Śakti as the source of all cosmic order.