प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
इदमाख्यानमाख्यातमद्भुतं मंगलायनम् । सर्वविघ्नप्रशमनं सर्वव्याधिविनाशनम्
idamākhyānamākhyātamadbhutaṃ maṃgalāyanam | sarvavighnapraśamanaṃ sarvavyādhivināśanam
Thánh truyện kỳ diệu này đã được thuật lại—một nguồn cát tường ban phúc. Nó làm lắng dịu mọi chướng ngại và tiêu trừ mọi bệnh tật.
Suta Goswami (narrating the phalaśruti-style praise of the account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Frames the kathā as maṅgala-āyana: by grace it pacifies vighnas and destroys vyādhis—i.e., loosening pāśa (bondage) manifesting as suffering/obstruction.
Type: stotra
It functions as a phalaśruti, declaring that devoted hearing/recitation of this Shaiva narrative generates maṅgala (auspicious merit), removes vighnas (inner and outer impediments), and alleviates suffering—supporting the seeker’s progress toward Shiva’s grace.
By praising the power of Shiva-kathā itself, the verse reinforces Saguna devotion—approaching Shiva through his sacred stories and attributes—an accepted doorway in Shaiva Siddhanta that purifies the mind and steadies worship, including Linga-upāsanā.
A practical takeaway is regular śravaṇa/pāṭha (listening/recitation) of the Purāṇa with devotion, ideally alongside simple Shiva practices such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to support obstacle-removal and inner healing.