मेनावरलाभवर्णनम् — Description of Menā’s Attainment of Boons
and the worship leading to Umā’s advent
इति श्रुत्वा महेशान्याः पीयूषसदृशं वचः । उवाच परितुष्टा सा मेनका गिरिकामिनी
iti śrutvā maheśānyāḥ pīyūṣasadṛśaṃ vacaḥ | uvāca parituṣṭā sā menakā girikāminī
Nghe những lời như cam lộ do Maheśānī (Pārvatī) thốt ra, Menakā—người được núi vương yêu mến—hoàn toàn hoan hỷ rồi cất lời nói.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights the purifying power of divine, sattvic speech: words aligned with devotion to Pati (Śiva) and Śakti (Pārvatī) become “nectar-like,” calming the heart and turning it toward dharma and bhakti.
Though the Liṅga is not named here, the verse shows a key Saguna-bhakti principle: hearing (śravaṇa) and receiving the Goddess’s guidance prepares the devotee for right worship—approaching Śiva with reverence, purity, and heartfelt surrender.
A practical takeaway is śravaṇa and smaraṇa: regularly listen to Shiva Purana kathā and repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a calm, pleased mind, cultivating sweet, truthful speech as an offering.