Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 18

शिवरूपदर्शनम्

Menā’s Vision of Śiva’s Divine Form

विश्वावसुमुखास्तत्र ह्यप्सरोगणसंयुताः । गायन्तोप्यग्रतस्तस्य परमं शाङ्करं यशः

viśvāvasumukhāstatra hyapsarogaṇasaṃyutāḥ | gāyantopyagratastasya paramaṃ śāṅkaraṃ yaśaḥ

Tại đó, đứng đầu là Viśvāvasu và cùng các đoàn Apsarā, họ cất tiếng ca trước Ngài về vinh quang tối thượng của Śaṅkara (Đức Śiva).

विश्वावसु-मुखाः(the Gandharvas) headed by Viśvāvasu
विश्वावसु-मुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वावसु (प्रातिपदिक; नाम) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (विश्वावसुः मुखं येषाम्/विश्वावसु-प्रमुखाः)
तत्रthere
तत्र:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), अवधारण (emphasis)
अप्सरो-गण-संयुताःaccompanied by groups of Apsarases
अप्सरो-गण-संयुताः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √युज् सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (अप्सरोगणेन संयुताः)
गायन्तःsinging
गायन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगै (धातु) ; गायन्त् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), शतृ-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), ‘also/even’
अग्रतःin front
अग्रतः:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagrataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place), ‘in front’
तस्यof him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
शाङ्करम्of Śaṅkara (Shiva)
शाङ्करम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाङ्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शङ्करसम्बन्धि)
यशःglory, fame
यशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अत्र कर्मपदत्वे द्वितीया (object)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it depicts gandharva-apsaras musical praise as part of divine celebration around Śiva.

Significance: Highlights saṅgīta-sevā (musical offering) as a bhakti-mode; devotees may offer kīrtana/nāma-saṅkīrtana to stabilize mind and invoke Śiva’s presence.

Type: stotra

S
Shiva
S
Shankara
V
Vishvavasu
A
Apsaras

FAQs

The verse highlights bhakti expressed as stuti/kīrtana: even celestial beings proclaim Śiva’s “parama yaśas,” implying that remembrance and praise of Pati (Śiva) purifies the mind and turns it toward grace, a key Shaiva Siddhanta emphasis for liberation.

By praising “Śāṅkara,” the verse reflects Saguna devotion—adoring Śiva with attributes and glory. In Shiva Purana practice, such praise naturally supports Liṅga-worship, where devotees honor Śiva’s manifest presence and sing his greatness before the deity.

Kīrtana and stotra-pāṭha (devotional singing/recitation) are implied—regularly chanting Śiva’s names and hymns (including the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) as a focused practice of remembrance and devotion.