Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

ईदृशं सुन्दरं रूपं जातं वर्णातिदुष्करम् । ईश्वरोऽपि स्वयं साक्षादैश्वर्यं लब्धवान्स्वतः

īdṛśaṃ sundaraṃ rūpaṃ jātaṃ varṇātiduṣkaram | īśvaro'pi svayaṃ sākṣādaiśvaryaṃ labdhavānsvataḥ

Một dung sắc đẹp đẽ như thế đã hiện khởi—phi thường đến nỗi khó có thể diễn tả bằng lời. Ngay cả Đấng Chúa Tể, tự thân hiển hiện, cũng tự nơi quyền lực vốn có mà đạt được uy quyền thần thánh tối thượng.

ईदृशम्such
ईदृशम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of रूपम्)
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of रूपम्)
रूपम्form
रूपम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जातम्has arisen/was produced
जातम्:
कर्म-सम्बन्ध (Predicate of object)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate: “has become/was born”)
वर्ण-अति-दुष्करम्very hard to describe
वर्ण-अति-दुष्करम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + अति (अव्यय) + दुष्कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (“extremely difficult to describe/with words”); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of रूपम्/जातम्)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (Emphatic to subject)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: oneself)
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
क्रिया-विशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: directly/manifestly)
ऐश्वर्यम्sovereignty, divine power
ऐश्वर्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लब्धवान्obtained
लब्धवान्:
कर्ता-सम्बन्ध (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु) + क्तवतु (कृदन्त)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active sense)
स्वतःby himself; of his own accord
स्वतः:
हेतु/करण (Cause/means nuance)
TypeIndeclinable
Rootस्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb: “from oneself/of itself”, by itself)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It highlights that Shiva’s manifested beauty (saguṇa revelation) is beyond ordinary speech, and that His supreme lordship (aiśvarya) is self-existent—arising from His own intrinsic Śakti, not from any external cause.

The verse supports saguṇa-upāsanā: devotees approach the Lord through a perceivable form that is still ultimately indescribable. In Linga worship, the same truth is honored—Shiva is accessible for devotion while remaining transcendent beyond full description.

A practical takeaway is dhyāna on Shiva’s aiśvarya—mentally contemplating His radiant form while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” acknowledging that words fall short and devotion completes what speech cannot.