Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्

Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman

दर्शनार्थं शिवस्यादौ यथा गच्छति देवराट् । भूतादयस्तत्परस्य द्वारपालाश्शिवस्य तु

darśanārthaṃ śivasyādau yathā gacchati devarāṭ | bhūtādayastatparasya dvārapālāśśivasya tu

Như vua của chư thiên thuở ban đầu đến để được chiêm bái (darśana) Thần Śiva, thì các Bhūta và những tùy tùng khác—luôn chuyên tâm nơi Ngài—cũng làm kẻ giữ cửa cho Śiva.

darśana-arthamfor (the purpose of) seeing
darśana-artham:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootdarśana + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (purpose): 'for the sake of seeing'
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
ādauat first, in the beginning
ādau:
Kālādhi karaṇa/Adhikaraṇa (कालाधिकरण/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (locative used adverbially): 'in the beginning/at first'
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (as)
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
deva-rāṭking of the gods (Indra)
deva-rāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + rāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: deva (of gods) + rāṭ (king)
bhūta-ādayaḥBhūtas and others
bhūta-ādayaḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootbhūta + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: bhūta (beings) + ādi (etc.)
tat-parasyaof the one devoted to Him
tat-parasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeAdjective
Roottat + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष: tat (that/He) + para (devoted to)
dvāra-pālāḥdoor-guards
dvāra-pālāḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootdvāra + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: dvāra (door) + pāla (guard)
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not explicitly Jyotirliṅga-linked; the verse depicts Śiva’s court (gaṇas/bhūtas as dvārapālas) and Indra’s priority of Śiva-darśana, a common Purāṇic motif of Śiva’s supremacy.

Significance: Encourages temple-darśana ethos: even Indra seeks Śiva first; devotees emulate humility and approach through Śiva’s attendants/gaṇas.

S
Shiva
I
Indra
B
Bhutas

FAQs

It highlights that even Indra approaches Śiva for darśana, showing Śiva as the supreme Pati; His attendants (Bhūtas/gaṇas) symbolize the ordered, sanctified guardianship around the Lord’s presence, approached through reverence and devotion.

Darśana here aligns with Saguna worship—approaching Śiva as the accessible Lord with form and entourage; in Linga-worship, devotees similarly ‘approach’ the sanctum with humility, recognizing Śiva’s sovereignty and the sacred threshold guarded by dharma and purity.

Adopt a ‘threshold discipline’ before worship: enter the shrine with śauca (purity), offer salutations, and mentally seek darśana with the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating one-pointed devotion (tatparatā).