Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 66

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

अनेमिरिष्टनेमिश्च मुकुन्दो विगतज्वरः । स्वयंज्योतिर्महाज्योतिस्तनुज्योतिरचंचलः

anemiriṣṭanemiśca mukundo vigatajvaraḥ | svayaṃjyotirmahājyotistanujyotiracaṃcalaḥ

Ngài là Đấng không vành không giới hạn, và là Chúa tể với vành tròn viên mãn không tì vết. Ngài là Mukunda, Đấng ban giải thoát, không còn cơn sốt khổ não. Ngài tự chiếu sáng—Đại Quang Minh—thân Ngài chính là Ánh Sáng, bất động và không lay chuyển.

अनेमिःAnemi (name/epithet)
अनेमिः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootअनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
इष्टनेमिःIṣṭanemi (name/epithet)
इष्टनेमिः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootइष्ट + नेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: इष्टः नेमिः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मुकुन्दःMukunda
मुकुन्दः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootमुकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विगत-ज्वरःfree from fever; without affliction
विगत-ज्वरः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeAdjective
Rootविगत + ज्वर (प्रातिपदिक; वि+गम्-धातु से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ज्वरः विगतः यस्य
स्वयम्-ज्योतिःself-luminous
स्वयम्-ज्योतिः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootस्वयम् (अव्यय) + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाव: स्वयमेव ज्योतिः
महा-ज्योतिःgreat light
महा-ज्योतिः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootमहा + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: महत् ज्योतिः
तनु-ज्योतिःlight in embodied form
तनु-ज्योतिः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeNoun
Rootतनु + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: तन्वाः/तनौ ज्योतिः (embodied light)
अचञ्चलःunmoving; steady
अचञ्चलः:
Karta (कर्ता) (epithet)
TypeAdjective
Rootअचञ्चल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ: न चञ्चलः

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: The epithets ‘svayaṃ-jyoti’ and ‘mahā-jyoti’ evoke the Liṅgodbhava motif: the endless pillar of light revealing Śiva’s supremacy beyond limits (anemi) and granting mokṣa (mukunda).

Significance: Contemplation of Śiva as self-effulgent light is held to burn pāśa (bondage) and steady the mind toward liberation.

Mantra: अनेमिरिष्टनेमिश्च मुकुन्दो विगतज्वरः । स्वयंज्योतिर्महाज्योतिस्तनुज्योतिरचंचलः

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

This verse praises Shiva as the self-effulgent Supreme Light (svayaṃjyoti, mahājyoti) who is steady and unchanging; contemplating Him dissolves inner “fever” (jvara)—restlessness, sorrow, and bondage—leading the soul toward liberation.

The Jyotirlinga embodies Shiva as Light: the formless (nirguṇa) reality made approachable through a sacred form (saguṇa). Worship of the Linga trains the devotee to recognize Shiva as the inner, self-luminous presence beyond all limits.

Meditate on Shiva as a steady flame of light in the heart while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”; in Jyotirlinga worship, offer a ghee lamp (dīpa) and pray for the cooling of jvara—mental agitation and suffering.