Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 38

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

संवत्सरकरो मंत्रः प्रत्ययः सर्वतापनः । अजः सर्वेश्वरस्सिद्धो महातेजा महाबलः

saṃvatsarakaro maṃtraḥ pratyayaḥ sarvatāpanaḥ | ajaḥ sarveśvarassiddho mahātejā mahābalaḥ

Ngài là thần chú làm viên mãn chu kỳ của năm; là nền tảng của niềm tin và Đấng thiêu đốt mọi khổ não. Vô sinh, Chúa Tể của muôn loài, hằng tựu thành—Ngài rực rỡ đại quang minh và có đại lực.

संवत्सर-करःmaker of the year
संवत्सर-करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसंवत्सर + कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: संवत्सरस्य करः (maker/doer)
मन्त्रःmantra/sacred formula
मन्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रत्ययःconviction/assurance; also ‘cause’
प्रत्ययः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रत्यय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्व-तापनःhe who heats/torments all
सर्व-तापनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व + तापन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय: ‘all-heating/afflicting all’
अजःunborn
अजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्व-ईश्वरःLord of all
सर्व-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: सर्वः ईश्वरः / ‘lord of all’ (अर्थतः षष्ठीभाव)
सिद्धःaccomplished/perfected
सिद्धः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from सिध् धातु)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle): ‘accomplished/perfected’
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: महत् तेजः यस्य/महत्तेजस्
महाबलःof great strength
महाबलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: महत् बलम् यस्य

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: No direct jyotirliṅga reference; the verse highlights Śiva as ‘mantra’ and ‘sarvatāpana’—the one whose revelation and grace burn afflictions, a generalized salvific theme.

Significance: Frames mantra as Śiva Himself; pilgrimage benefit is internal purification—tāpa (kleśa) is ‘burned’ by reliance (pratyaya) on Pati.

Mantra: संवत्सरकरो मंत्रः प्रत्ययः सर्वतापनः । अजः सर्वेश्वरस्सिद्धो महातेजा महाबलः

Type: stotra

Role: liberating

Cosmic Event: Cyclic time (saṃvatsara) is presented as effected/regulated by the Lord, implying sovereignty over cosmic order.

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as the unfailing refuge (pratyaya) and the inner mantra-power that burns karmic and mental afflictions, affirming Him as the unborn, ever-perfect Supreme (Pati) who grants liberation.

Though Shiva is aja (unborn) and beyond limitation, devotees approach Him through Saguna worship—especially the Linga—where mantra-japa and faith (pratyaya) become the practical means to experience His purifying, suffering-destroying grace.

Practice steady mantra-japa (especially the Panchakshara, ‘Om Namaḥ Śivāya’) with firm trust, contemplating Shiva as sarvatāpana (burner of all suffering); this aligns well with Linga-puja, Tripuṇḍra (bhasma) devotion, and Rudraksha-supported meditation.