Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Andhakeśvara-liṅga Māhātmya and Śiva’s Subjugation of Andhaka (अन्धकेश्वरलिङ्गमाहात्म्य तथा अन्धकवध-प्रसङ्ग)

तस्यैव नगरे राज्ञो भद्रस्य नित्यभोजने । प्राजापत्यस्य नियमे ह्यन्धकेशसमीपतः

tasyaiva nagare rājño bhadrasya nityabhojane | prājāpatyasya niyame hyandhakeśasamīpataḥ

Ngay trong thành ấy, gần Andhakeśa, có việc thọ thực thánh thiện hằng ngày của vua Bhadrā, được cử hành theo kỷ luật của pháp Prajāpatya.

tasyaof him/that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/Pronoun), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण)
nagarein the city
nagare:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
bhadrasyaof (king) Bhadra
bhadrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
nityabhojaneat the daily feast/meal
nityabhojane:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootnitya-bhojana (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (Neuter), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular); समास: nitya (नित्य ‘daily’) + bhojana (भोजन ‘meal/feast’)
prājāpatyasyaof the Prajāpatya (rite/discipline)
prājāpatyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprājāpatya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/Adj used substantively), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (Singular)
niyamein the observance/rule
niyame:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), hetu/avadhāraṇa nuance
andhakeśa-samīpataḥfrom near Andhakeśa / in the vicinity of Andhakeśa
andhakeśa-samīpataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootandhakeśa + samīpatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable adverbial in -tas/तस्); समास: andhakeśa (अन्धकेश ‘Andhakeśa’, proper name) + samīpatas (समीपतस् ‘from near/nearby’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Local narrative setup: in a certain city (near Andhakeśa), King Bhadrā maintains a daily ritual feeding conducted under prājāpatya discipline; this becomes the stage for illustrating the previously mentioned ‘viśeṣa’.

Significance: Models nitya-dāna/bhojana as supportive dharma for Śaiva life—purity, discipline, and right recipients are treated as spiritually consequential.

Offering: naivedya

K
King Bhadra
A
Andhakesha

FAQs

It highlights dharmic discipline (niyama) expressed through daily sacred feeding (annadāna), a purifying act that supports devotion and prepares the mind for Shiva-bhakti and grace.

In the Kotirudra context, disciplined rites and offerings such as regular feeding are supportive limbs of Saguna Shiva worship, aligning the devotee’s conduct with temple/pilgrimage observances around Shiva’s sacred abodes.

A practical takeaway is regular annadāna performed with niyama (purity, restraint, and right intention), ideally alongside Shiva-mantra japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).