Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 20

उत्तरदिग्देशस्थ-शिवलीङ्गमाहात्म्य

Māhātmya of Northern-Region Śiva-liṅgas

तदारान्मुक्तिनाथाख्यं शिवलिंगं महाद्भुतम् । दर्शनादर्चनात्तस्य भुक्तिर्मुक्तिश्च लभ्यते

tadārānmuktināthākhyaṃ śivaliṃgaṃ mahādbhutam | darśanādarcanāttasya bhuktirmuktiśca labhyate

Rồi tại đó có Śiva-liṅga vô cùng kỳ diệu mang danh Muktinātha. Chỉ cần chiêm bái và phụng thờ Ngài, người ta đạt được cả bhukti (phúc lạc thế gian) lẫn mukti (giải thoát).

tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
arātfrom (that) spoke/part
arāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ‘अर’ = spoke/part (ablative: from the spoke/part)
muktinātha-ākhyamnamed ‘Muktinātha’
muktinātha-ākhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक) + ākhyā (धातु √ख्या/प्रातिपदिक ‘आख्य’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘-आख्य’ = named/called (नामधेयवाचक विशेषण)
śiva-liṅgamŚiva-liṅga
śiva-liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
mahā-adbhutamvery wonderful
mahā-adbhutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + adbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifier of śivaliṅgam)
darśanātfrom seeing
darśanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause: from/by seeing)
arcanātfrom worship
arcanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootarcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause: from worship)
tasyaof that (liṅga)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
bhuktiḥenjoyment/worldly fruition
bhuktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
labhyateis obtained
labhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: A nearby (‘tadārāt’) wondrous liṅga named Muktinātha is proclaimed to grant both bhukti and mukti through darśana and arcana—an explicit pairing of worldly fruition and final release, typical of liṅga-māhātmya theology where Śiva’s grace operates at multiple levels of human aspiration.

Significance: Promises a twofold fruit: (1) bhukti—prosperity/fulfillment within dharma; (2) mukti—release from pāśa (bondage). This frames the kṣetra as a bridge from pravṛtti to nivṛtti.

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It proclaims the Liṅga as a direct locus of Śiva’s grace: through darśana and arcana, the devotee receives both dharmic well-being (bhukti) and final release from bondage (mukti), aligning with Śiva as Pati who frees the paśu from pāśa.

The verse emphasizes Saguna upāsanā through the Śiva-liṅga—approaching the formless (Nirguṇa) Śiva via a sacred emblem accessible to devotion, pilgrimage, and temple worship.

Perform Liṅga-darśana and simple arcana—offering water, bilva leaves, and reciting Śiva mantras such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—as a focused bhakti practice aimed at both inner purification and liberation.