Previous Verse

Shloka 96

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

तत एव महादेवं नित्यमुद्युक्तमानसः । पूजयेत्परया भक्त्या पञ्चावरणमार्गतः

tata eva mahādevaṃ nityamudyuktamānasaḥ | pūjayetparayā bhaktyā pañcāvaraṇamārgataḥ

Vì thế, với tâm luôn tỉnh thức và chuyên chú, người ta nên thờ phụng Mahādeva bằng lòng sùng kính tối thượng, theo pháp môn của năm vòng bao bọc (pañcāvaraṇa-mārga).

tataḥthereupon/therefore
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (thereupon/therefore)
evaindeed/only
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
mahādevamMahādeva (Śiva)
mahādevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (mahān devaḥ); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
udyukta-mānasaḥone whose mind is intent
udyukta-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudyukta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (udyuktaṃ mānasaṃ yasya); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद (Vidhi-liṅ, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
parayāwith supreme
parayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
bhaktyādevotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
pañca-āvaraṇa-mārgataḥaccording to the five-enclosure method
pañca-āvaraṇa-mārgataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्)
Formतत्पुरुष-समासः (pañcāvaraṇa-mārga = path of five enclosures); तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'according to/from the path')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Encodes a Siddhānta-style graded approach to worship: pañcāvaraṇa (five enclosures) trains the paśu in ordered devotion, culminating in focused approach to Mahādeva and receptivity to grace.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation-oriented Śaiva practice begins with steady inner attentiveness and culminates in wholehearted devotion to Pati (Śiva), expressed through an ordered, reverent mode of worship rather than casual ritual.

The verse supports saguna-upāsanā—approaching Mahādeva through structured pūjā (often centered on the Liṅga), where devotion is deepened by worship offered in successive ‘enclosures’ that honor Śiva and His sacred retinue/manifestations in a graded way.

Maintain a constantly engaged mind (nitya-udyukta), perform daily Śiva-pūjā with parā-bhakti, and follow pañcāvaraṇa-style worship—often paired with Śiva-mantra japa (e.g., Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’), along with traditional aids like bhasma and rudrākṣa where prescribed.