Dashati 4
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 43 Mantras

Dashati 4

Aindra praise of victorious power and beneficent giving, framed by auspicious dawning/illumination

Deity

Indra

Melodic Character

Energetic triumphant and auspicious—moving from clearing to conquering to granting

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not provided in the input; thematically the verses align with the broader Ṛgvedic Aindra corpus (common to multiple seer-families) so no single family can be asserted here without the pada-index mapping.

Chủ đề tán dương Aindra: mở đầu bằng ánh sáng cát tường của Sūrya xua tan bóng tối và điều dữ, khai thông nghi lễ; rồi dâng lên lời ca chiến thắng dành cho Indra—đấng vô song, bất khả xâm phạm, diệt kẻ ngăn trở, sẵn sàng chiến trận; và kết lại bằng nhịp ban ân tuôn chảy: cho ngựa, bò, lúa mạch và phú túc, để tế lễ thành tựu nhờ tình bằng hữu tốt lành của thần linh.

Mantras

Mantra 1

अभ्रातृव्यो अना त्वमनापिरिन्द्र जनुषा सनादसि युधेदापित्वमिच्छसे

Hỡi Indra, kẻ không cóศัตรูดุจพี่น้อง, Ngài không bị thương, không thể bị công phá; từ khi sinh ra, từ thuở xưa Ngài đã như vậy: ngay cả bây giờ Ngài vẫn khao khát chiến trận.

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 2

न की रेवन्तं सख्याय विन्दसे पीयन्ति ते सुराश्वः यदा कृणोषि नदनुं समूहस्यादित्पितेव हूयसे

Không ai tìm được một người bạn giàu có để kết giao như Ngài; đoàn tùy tùng có ngựa tốt của Ngài uống Soma vì Ngài. Khi Ngài làm dấy lên sức mạnh gầm vang và gom tụ nó lại, bấy giờ Ngài được khẩn mời, như một người cha.

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

स न इन्द्रः शिवः सखाश्वावद्गोमद्यवमत् उरुधारेव दोहते

Nguyện Indra ấy, người bạn cát tường của chúng ta, giàu ngựa, giàu bò, giàu lúa mạch (yava), hãy ban tuôn các tặng phẩm cho chúng ta, như con bò có dòng sữa dồi dào được vắt ra.

Saman: Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

Frequently Asked Questions

Sūrya functions as an auspicious opener: his ‘coming forth’ dispels darkness and inauspiciousness (agha/tamas), preparing a clear path for Indra’s protective and victorious action in the rite.

Indra is asked to be the sacrificer’s auspicious friend and protector—destroying obstructors and then ‘yielding’ prosperity: horses, cattle, barley, and overall abundance, like a freely flowing milch-cow.

They are sung as part of an Aindra stotra sequence by the Udgātṛ group to energize the sacrifice, secure protection, and align the offering with Indra’s victory and generosity so the rite reaches a successful, auspicious outcome.