Dashati 13
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 133 Mantras

Dashati 13

Pavamāna Soma as the yoked, wealth-bestowing, heaven-winning oblation empowered by chant and purification

Deity

Soma Pavamāna

Melodic Character

Elevating and victorious—bright purification leading to exultant offering

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not fixed from the provided data; the material belongs to the Soma-pavamāna stream where verses are drawn from multiple RV seers and arranged for Sāman performance by the śākhā.

Soma Pavamāna đã được lọc sạch được ca ngợi như lễ vật được “ghép ách”, ban của cải và chiến thắng cõi trời nhờ sức mạnh của thánh ca và sự thanh tẩy. Indra được mời đến uống để hân hoan (mada) và gia lực cho nghi lễ, đem lại phú túc và dakṣiṇā qua sự dâng hiến đúng phép, cùng hình tượng “đấng ban trời” (svarṣātā) và sự thăng lên vũ trụ. Tiếp đó khẩn cầu Apām Napāt—Agni trong nước—che chở, chuyển tải sự thờ phụng và hoàn tất điều cát tường; đồng thời cầu Mitra–Varuṇa ban ân huệ trên thiên giới và sự bảo hộ phù hợp với ṛta.

Mantras

Mantra 1

यजिष्ठं त्वा ववृमहे देवं देवत्रा होतारममर्त्यम् अस्य यज्ञस्य सुक्रतुम्

Agni, đấng xứng đáng tế tự nhất, chúng con chọn Ngài—vị thần giữa các thần, Hotṛ giữa chư thần, bất tử; cho lễ tế này, bậc có trí tuệ thiện hảo và nghi lễ không tì vết.

Saman: Agneya (generic) — melody not specified in input

Mantra 2

स ईं रथो न भुरिषाडयोजि महः पुरूणि सातये वसूनि आदीं विश्वा नहुष्याणि जाता स्वर्षाता वन ऊर्ध्वा नवन्त

Chính Soma ấy, như cỗ xe được trang bị dồi dào, đã được thắng ách; vĩ đại, đem đến muôn của cải để giành lấy. Từ thuở ban đầu, mọi ước nguyện của loài người đều sinh từ Người; Người là đấng ban thiên giới; và khi được nâng cao, họ cúi mình kính lễ Người.

Saman: Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

Mantra 3

शुष्मी शर्धो न मारुतं पवस्वानभिशस्ता दिव्या यथा विट् आपो न मक्षू सुमतिर्भवा नः सहस्राप्साः पृतनाषाण्न यज्ञः

Hỡi Soma đầy uy lực, hãy tự thanh lọc như đoàn Marut, không bị phỉ báng, mang tính thiên giới; như nước tẩy rửa, hãy mau đem đến cho chúng tôi thiện niệm (sumati). Ngài có muôn dòng chảy, kẻ thắng trong giao tranh; xin làm cho tế lễ (yajña) của chúng tôi được thắng lợi và thành tựu.

Saman: Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

Frequently Asked Questions

It praises Soma as he is pressed and purified, then offered as a powerful, heaven-winning drink—especially for Indra—bringing strength, prosperity, and divine support.

Indra is the chief drinker of Soma in many rites; inviting him to drink means inviting divine power to “yoke” to the sacrifice, making the offering effective and fruitful.

Apām Napāt (“child of the waters”) expresses a bright, hidden fire/light within waters; invoking him suits the purification setting and asks that worship reach the gods and secure Mitra–Varuṇa’s favour.