Previous Mantra
Next Mantra

Sama Veda — Pūrvārcika, Mantra 6

Aindra victory and wealth secured through Soma’s purifying flow and Indra-invocation

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

साकमुक्षो मर्जयन्त स्वसारो दश धीरस्य धीतयो धनुत्रीः हरिः पर्यद्रवज्जाः सूर्यस्य द्रोणं ननक्षे अत्यो न वाजी

sākamukṣo marjayanta svasāro daśa dhīrasya dhītayo dhanutrīḥ hariḥ paryadravajjāḥ sūryasya droṇaṃ nanakṣe atyo na vājī

sākamukṣo2 marjayanta2 svasāro1 daśa2 dhīrasya1 dhītayo2 dhanutrīḥ2 | hariḥ1 paryadravat2 jāḥ1 sūryasya2 droṇaṃ1 nanakṣe2 atyo1 na1 vājī2

Con bò đực cùng các bạn đồng hành—mười người chị em—lau rửa cho Ngài tinh sạch; những tư niệm sùng kính của bậc hiền trí là mười, mang vũ khí như kẻ đeo cung. Đấng vàng sẫm (Soma) chạy vòng quanh và chạm đến máng của Mặt Trời, như tuấn mã nhanh nhẹn giành giải thưởng.

sākam-ukṣaḥ | marjayanta | svasāraḥ | daśa | dhīrasya | dhītayaḥ | dhanutrīḥ | hariḥ | pari-adravat | jāḥ | sūryasya | droṇam | nanakṣe | atyaḥ | na | vājī

साकम्together
साकम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
उक्षःthe bull (strong one)
उक्षः:
Kartā
TypeNoun
Rootउक्षन् (प्रातिपदिक)
मर्जयन्तthey cleanse/purify
मर्जयन्त:
Kartā
TypeVerb
Rootमृज्
स्वसारःsisters
स्वसारः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
दशten
दश:
Viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootदशन्/दश (संख्या)
धीऱस्यof the wise/steadfast one
धीऱस्य:
Sambandha (genitive)
TypeAdjective
Rootधीरा (प्रातिपदिक)
धीतयःthoughts/insights
धीतयः:
Kartā
TypeNoun
Rootधीति (प्रातिपदिक)
धनुत्रीःbow-strings (lit. bow-supports)
धनुत्रीः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुत्री (प्रातिपदिक)
हरिःHari (the tawny one/Indra’s steed)
हरिः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
पर्यद्रवत्ran around/encircled
पर्यद्रवत्:
Kartā
TypeVerb
Rootपरि + द्रु
जाःthe born ones/offspring
जाः:
Kartā
TypeNoun
Rootजा (प्रातिपदिक; ‘born/offspring’)
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
द्रोणम्trough/vat (measure-vessel)
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
ननक्षेhas reached/attained
ननक्षे:
Kartā
TypeVerb
Rootनश्
अत्यःthe steed
अत्यः:
Kartā
TypeNoun
Rootअत्य (प्रातिपदिक)
like/as
:
Avyaya (comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
वाजीa racer/strong horse
वाजी:
Kartā
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)

Pavamāna (generic); specific gāna-name not supplied in input

{ "prastava": "(gāna-dependent stobha prelude; not supplied)", "udgitha": "sākamukṣo… dhanutrīḥ |", "pratihara": "hariḥ paryadravat… |", "upadrava": "…sūryasya droṇaṃ nanakṣe |", "nidhana": "atyo na vājī (often as closing victory cadence)", "structure_notes": "The ‘arrival’ phrase naturally suits upadrava/nidhana emphasis; many pavamāna settings heighten the final simile with elongation.", "singer_assignments": "Standard Kauthuma sāman roles." }

{ "gloss_summary": "‘Ten sisters’ are the ten fingers that cleanse/press/strain Soma; ‘weapon-bearing thoughts’ are protective ritual acts; Soma (hari) runs and reaches the bright receptacle called ‘Sun’s droṇa’, like a swift steed winning vāja.", "ritual_interpretation": "Hands/fingers as pressing agents; ‘droṇa’ as Soma-receptacle; protection against obstacles implied by ‘dhanutrīḥ’.", "theological_insight": "Ritual purity and mental purity are parallel: the same Soma that is physically clarified becomes spiritually protective and luminously goal-directed.", "etymology_highlights": "marj- ‘to polish/cleanse’; droṇa as vat; vājī as ‘prize-winning, strength-bearing’." }