Indra’s soma-joy at the Viṣūvant and his power to grant victory and wealth
उपो षु शृणुही गिरो मघवन्मातथा इव कदा नः सूनृतावतः कर इदर्थयास इद्योजा न्विन्द्र ते हरी
upo ṣu śṛṇuhī giro maghavanmātathā iva kadā naḥ sūnṛtāvataḥ kara idarthayāsa idyojā nvindra te harī
upo ṣu śṛṇuhī1 giro2 maghavan3 mā2 tathā1 iva2 kadā1 naḥ2 sūnṛtāvataḥ3 kara1 idarthayāsa2 id3 yojā1 nvindra2 te3 harī1
Hỡi Maghavan, xin thật sự lắng nghe những thánh ca của chúng con; xin đừng như thể dửng dưng với chúng con. Bao giờ bàn tay của Ngài, giàu lời chúc phúc hiền hòa, sẽ vì điều chúng con ước nguyện? Hỡi Indra, hãy thắng ách đôi tuấn mã vàng nâu của Ngài (harī).
upa-u | ṣu | śṛṇu-hi | giraḥ | maghavan | mā | tathā | iva | kadā | naḥ | sūnṛta-vataḥ | karaḥ | id-arthayāsaḥ | id | yojā-nu | indra | te | harī
Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(Stobha-led prelude; commonly with o/ho/i extensions before the text-portion begins)", "udgitha": "Core text focusing on ‘śṛṇuhī… kadā naḥ… karaḥ…’", "pratihara": "Brief responsorial turn confirming the call and pivoting toward ‘yojā…’", "upadrava": "Reassertion of the yoking command and Indra-address; melodic tightening.", "nidhana": "Cadential close on ‘harī’ with collective stabilization of pitch.", "structure_notes": "In Aindra pieces, vocatives and imperatives are prime elongation points; the ‘hand’ (karaḥ) phrase often receives weight before the final yoking.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all (or the three singers together): nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa takes ‘giraḥ’ as the stotra addressed to Indra during Soma-pressing; ‘sūnṛtā’ as auspicious truth-bearing speech that yields ritual success; ‘karaḥ’ as the bestowing hand granting desired boons; ‘harī’ are Indra’s horses to be yoked for coming to the sacrifice.", "ritual_interpretation": "A functional invitation: the stotra’s efficacy depends on Indra’s ‘hearing’ and his approach to the yajña; sūnṛtā ensures the rite’s success and the patron’s gain.", "theological_insight": "Divine response is linked to ṛta-aligned speech; the god is not compelled by noise but by truthful, properly placed praise.", "etymology_highlights": "maghavan = ‘possessor of gifts’; sūnṛtā = ‘good/true utterance’; karaḥ (dāna-kara) = hand that gives." }