Aindra praise: Indra as unstoppable helper, victor, and giver of wealth/protection to the sacrificer
मो षु त्वा वाघतश्च नारे अस्मन्नि रीरमन् आरात्ताद्वा सधमादं न आ गहीह वा सन्नुप श्रुधि
mo ṣu tvā vāghataśca nāre asmanni rīraman ārāttādvā sadhamādaṃ na ā gahīha vā sannupa śrudhi
mā u su tvā vāghataś ca nāre asman ni rīraman | ārāttāt vā sadhamādaṃ na ā gahīḥ ha vā san upa śrudhi ||
Hỡi dũng sĩ, xin chớ xua người ca tụng khỏi chúng ta; cũng chớ ở xa. Hãy đến dự sadhāmāda (yến lễ chung) của chúng ta; hãy thật sự đến đây, hiện diện và lắng nghe ở gần.
mā | u | su | tvā | vāghataḥ | ca | nāre | asmat | ni | rīraman | ārāttāt | vā | sadhamādam | naḥ | ā | gahīḥ | ha | vā | san | upa | śrudhi
Aindra-stotra (tune unspecified in input)
{ "prastava": "Stobha prelude establishing the plea", "udgitha": "mā… vāghataś ca… (main supplication and invitation)", "pratihara": "Response emphasizing ‘sadhamādam na ā’ or ‘ā gahīḥ’", "upadrava": "Final insistence ‘ha vā san upa śrudhi’", "nidhana": "Collective cadence sealing presence", "structure_notes": "Ideal for clear segmentation: prohibition → invitation → presence → listening; each can align with a sāman section.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution; pratihartṛ can strongly mark the ‘come’ refrain." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains sadhamāda as sacrificial conviviality of soma (shared participation); the plea not to drive away reflects ritual anxiety about rejection of stotra.", "ritual_interpretation": "An appeal that Indra accept the singer and attend the soma gathering, listening closely to the chant so the rite bears fruit.", "theological_insight": "Hearing (śravaṇa) is a divine function activated by correct praise; presence is proven by attentive reception.", "etymology_highlights": "sadha-māda—‘together-joy’; śrudhi—imperative of √śru ‘hear’; rīraman—drive away/repel." }