Agni as the bountiful, ṛta-sustaining fire who makes the sacrifice auspicious and protects the rite
यद्वा उ विश्पतिः शितः सुप्रीतो मनुषो विशे विश्वेदग्निः प्रति रक्षांसि सेधति
yadvā u viśpatiḥ śitaḥ suprīto manuṣo viśe viśvedagniḥ prati rakṣāṃsi sedhati
yad2 vā2 u1 viśpatiḥ2 śitaḥ3 suprīto3 manuṣo2 viśe2 | viśved2 agniḥ2 prati2 rakṣāṃsi2 sedhati3
Khi Chúa của chốn cư ngụ—bừng cháy sắc bén, hoan hỷ viên mãn—an trú vì đoàn dân loài người, thì Agni (Agní) xua đuổi trọn vẹn các Rākṣasa.
yat | vā | u | viśpatiḥ | śitaḥ | su-prītaḥ | manuṣaḥ | viśe | viśva-it | agniḥ | prati | rakṣāṃsi | sedhati
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "Prelude establishing ‘yad vā u…’ conditional frame", "udgitha": "‘viśpatiḥ śitaḥ suprīto…’ as main depiction of Agni installed", "pratihara": "Response confirming ‘manuṣo viśe’ (for the people)", "upadrava": "‘viśved agniḥ prati rakṣāṃsi…’ as warding action", "nidhana": "Closing on ‘sedhati’ with brief collective seal", "structure_notes": "Narrative-to-result structure maps cleanly onto udgītha→upadrava progression: depiction first, warding act second.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha/upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "‘viśpati’ is Agni as domestic/ritual guardian; ‘śita’ is sharpened blaze produced by proper kindling and oblation; being ‘suprīta’, Agni repels (sedhati) rakṣas—standard sacrificial obstruction.", "ritual_interpretation": "Properly tended fire secures the rite and community, driving away harmful forces that would spoil offerings and chants.", "theological_insight": "Protection is a natural function of satisfied sacred fire: when the divine is properly honored, disorder cannot remain.", "etymology_highlights": "sedhati from √sidh/√sedh ‘to ward off’; viśpati as ‘lord of the clan/settlement’." }