HomeRig VedaMandala 8Sukta 2Mantra 21
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.2.21Mandala 8, Sukta 2, Mantra 21

Sukta 8.2

Rishi: Kaṇva (Kaṇva lineage)
Devata: Indra (the ‘hero’)
Chandas: Anuṣṭubh (probable)

विद्मा ह्यस्य वीरस्य भूरिदावरीं सुमतिम् । त्रिषु जातस्य मनांसि ॥

vidmā́ hy asya vīrásya bhūri-dā́vārīṃ su-matím | triṣú jātásya manā́ṃsi ||

Vì chúng tôi biết tư niệm thiện lành của vị anh hùng này—đấng ban phát rộng rãi, mở ra sự sung túc. Và chúng tôi biết những tâm ý của đấng sinh trong ba cõi—sức mạnh ôm trọn mọi tầng giới.

विद्माwe two know
विद्मा:
Kartā
TypeVerb
Root√विद् (विद् ‘जानने’)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात) अव्यय
अस्यof him
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य
वीरस्यof the hero
वीरस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
भूरिदावरीम्very bountiful (bestowing much)
भूरिदावरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूरिदावरि (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास: भूरि ‘बहु’ + दावरि ‘देनेवाली/दानशील’)
सुमतिम्good will/favour
सुमतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक; सु- + मति ‘good thought/favour’)
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikaraṇa
TypeNumeral (used adjectivally)
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) → त्रिषु
जातस्यof the born one
जातस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeParticiple (adjectival)
Root√जन् (जन् ‘जन्म’) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
मनांसिminds/thoughts
मनांसि:
Kartā (if taken as subject) / Karma (if taken as object; context favors subject of an implied verb)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App