Rig Veda Sukta 89
Mandala 7Sukta 895 Mantras

Sukta 89

Sukta 7.89

Rishi

Vasiṣṭha (traditional for RV 7.89)

Devata

Varuṇa

Chandas

Anuṣṭubh (short refrain-like verse)

Thánh ca ngắn này là lời khẩn cầu cấp bách của Vasiṣṭha dâng lên Varuṇa, xin lòng thương xót, xin được giải thoát khỏi tội lỗi (enas) và được che chở khỏi “ngôi nhà bằng đất sét” (cái chết). Bài ca thú nhận lỗi lầm của con người—ý chí lạc hướng và sự vi phạm vô tình luật thiêng (dharma)—và nhiều lần cầu xin Varuṇa, đấng tối thượng và thanh khiết, “hãy đoái thương.”

Mantras

Mantra 1

मो षु वरुण मृन्मयं गृहं राजन्नहं गमम् । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥

Lạy Varuṇa, bậc vương giả, xin chớ để con đi vào ngôi nhà bằng đất—chốn của tử vong. Xin thương xót, hỡi Đấng có quyền trị vì tốt lành, xin thương xót.

Mantra 2

यदेमि प्रस्फुरन्निव दृतिर्न ध्मातो अद्रिवः । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥

Khi con bước đi run rẩy, như túi da rung lên khi bị thổi căng—hỡi Đấng hùng lực. Xin thương xót, hỡi Đấng có quyền trị vì tốt lành, xin thương xót.

Mantra 3

क्रत्वः समह दीनता प्रतीपं जगमा शुचे । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥

Do ý chí của chính chúng con lạc hướng, chúng con đã rơi vào sự yếu đuối thiếu thốn, đi ngược với lẽ phải, hỡi Đấng Thanh Tịnh. Xin thương xót, hỡi Đấng có quyền trị vì tốt lành, xin thương xót.

Mantra 4

अपां मध्ये तस्थिवांसं तृष्णाविदज्जरितारम् । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥

Đứng giữa các dòng nước, cơn khát đã tìm thấy người ca tụng. Hỡi Đấng có quyền trị vì tốt lành, xin thương xót, xin thương xót.

Mantra 5

यत्किं चेदं वरुण दैव्ये जनेऽभिद्रोहं मनुष्याश्चरामसि । अचित्ती यत्तव धर्मा युयोपिम मा नस्तस्मादेनसो देव रीरिषः ॥

Hỡi Varuṇa, nếu trong dòng giống thần thánh này, chúng con là loài người đã thực hành bất cứ sự phản bội thù nghịch nào—nếu vì không thấy biết mà chúng con đã vi phạm pháp (dharma) của Ngài—thì, hỡi Thần linh, xin đừng vì tội ấy mà làm hại chúng con; xin nới lỏng và gỡ nó khỏi chúng con.

Frequently Asked Questions

It is a confession and a plea: the singer admits human mistakes and asks Varuṇa to be gracious, remove sin (enas), and protect him from death.

It is a poetic way to speak of death and burial—the fragile human body returning to earth. The hymn asks Varuṇa to avert that fate and grant protection.

The repetition works like a refrain: it intensifies the request for mercy. It portrays Varuṇa as a strong ruler (sukṣatra) whose true power is shown in forgiveness and release.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App