Rig Veda Sukta 18
Mandala 3Sukta 185 Mantras

Sukta 18

Sukta 3.18

Rishi

Viśvāmitra Gāthina

Devata

Agni

Chandas

Tr̥ṣṭubh (likely)

Bài thánh ca Agni ngắn này khẩn cầu Thần Lửa đến gần như một người bạn hiền và đấng che chở như cha, xua đuổi nhiều thế lực thù nghịch phát sinh giữa các khu cư trú của loài người. Vị tiên tri nhóm Agni bằng củi và bơ sữa tinh luyện để cầu sức mạnh, chiến thắng và “viên ngọc” của của cải giành được xứng đáng, để nơi ở của người thờ phụng trở nên rực sáng và thịnh vượng nhờ các hình tướng của Agni.

Mantras

Mantra 1

भवा नो अग्ने सुमना उपेतौ सखेव सख्ये पितरेव साधुः । पुरुद्रुहो हि क्षितयो जनानां प्रति प्रतीचीर्दहतादरातीः ॥

Hỡi Agni, xin hãy hiện diện gần kề chúng con với tâm ý hoan hỷ—như bạn trong tình bạn, như cha, như bậc trợ giúp chân thật. Vì trong các nơi cư trú của loài người có nhiều quyền lực thù nghịch; xin thiêu đốt và đẩy lùi những đợt công kích quay trở lại, những thế lực của ác ý.

Mantra 2

तपो ष्वग्ने अन्तराँ अमित्रान्तपा शंसमररुषः परस्य । तपो वसो चिकितानो अचित्तान्वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः ॥

Hỡi Agni, bằng sức nóng của Ngài hãy thiêu đốt những kẻ thù ở bên trong; hãy đốt tan lời rao truyền thù nghịch của kẻ cuồng nộ chống lại chúng con. Hỡi Vasu, Đấng thấy biết trong tỉnh thức, xin cho những ngọn lửa của Ngài—không già, không mỏi—đứng hiển lộ đối nghịch các thế lực vô tâm và u ám.

Mantra 3

इध्मेनाग्न इच्छमानो घृतेन जुहोमि हव्यं तरसे बलाय । यावदीशे ब्रह्मणा वन्दमान इमां धियं शतसेयाय देवीम् ॥

Với củi đốt, hỡi Agni, con tìm cầu mà đến; với ghṛta (bơ tinh luyện) con rưới dâng lễ vật (havis) để được sức mạnh và quyền năng. Trong mức con có thể, thờ kính bằng brahman—lời thiêng—con đưa lên dhī, sức lực của tư tưởng thần linh này, cho chiến thắng và quyền chủ trì gấp trăm lần.

Mantra 4

उच्छोचिषा सहसस्पुत्र स्तुतो बृहद्वयः शशमानेषु धेहि । रेवदग्ने विश्वामित्रेषु शं योर्मर्मृज्मा ते तन्वं भूरि कृत्वः ॥

Hãy vươn lên bằng ngọn lửa rực của ngươi, hỡi Con của Sức Mạnh, Đấng được tán dương; hãy đặt vào giữa những kẻ tinh cần tìm thắng lợi sức lực thăng vút, rộng lớn và có cánh. Hỡi Agni giàu sung mãn, ở giữa các Viśvāmitra, Đấng ban điều lành; vì an hòa và phúc lợi, chúng tôi muốn làm cho thân ngươi nhẵn sáng, và dựng xây nó thật lớn lao.

Mantra 5

कृधि रत्नं सुसनितर्धनानां स घेदग्ने भवसि यत्समिद्धः । स्तोतुर्दुरोणे सुभगस्य रेवत्सृप्रा करस्ना दधिषे वपूंषि ॥

Xin hãy tạo cho chúng tôi viên bảo châu—sự đắc thắng tốt lành của các của cải; vì quả thật, hỡi Agni, khi ngươi được nhóm lên, ngươi trở thành chính Quyền Năng hữu hiệu ấy. Trong ngôi nhà của người ca tụng may mắn, ngươi đặt những hình tướng rực sáng của mình—những năng lực lửa mạnh—để ngôi nhà của ý thức được đầy tràn sung túc.

Frequently Asked Questions

To come near with goodwill like a friend or father, protect the worshipper by burning away hostile forces, and grant strength, victory, and prosperity.

They are the classic means of kindling and feeding the sacred fire; the hymn ties these offerings to gaining vigor (bala), power, and successful outcomes.

It can mean material prosperity, but also the inner treasure of well-won capacities—clarity, strength, and a luminous home of consciousness where Agni’s radiance abides.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App