Rig Veda Sukta 21
Mandala 10Sukta 218 Mantras

Sukta 21

Sukta 10.21

Rishi

Unknown from provided excerpt (hymn-level attribution not supplied here)

Devata

Agni (Hotar, Pāvakaśociṣ)

Chandas

Jagatī or Triṣṭubh (uncertain from the excerpt alone; requires full metrical count by pāda)

Thánh ca này tuyển chọn Agni làm Hotṛ của lễ tế và ca ngợi Ngài như Đấng tẩy luyện rực sáng, khiến nghi lễ hữu hiệu và làm tâm trí mở rộng. Bài ca gợi lại sự sinh thành cổ xưa và các dòng truyền thừa của Agni (Atharvan, Vivasvat, Yama), trình bày Ngài như sứ giả giữa các thế giới và như sức mạnh gieo một “mầm” mới của sự sống và tuệ giác giữa bà con, thị tộc. Mục đích vừa mang tính nghi lễ—để yajña thành tựu nhờ ngọn lửa được nhóm đúng phép—vừa mang tính nội tâm—đánh thức một ý chí sáng ngời, bền vững nhờ ngọn lửa thanh tẩy của Agni.

Mantras

Mantra 1

आग्निं न स्ववृक्तिभिर्होतारं त्वा वृणीमहे । यज्ञाय स्तीर्णबर्हिषे वि वो मदे शीरं पावकशोचिषं विवक्षसे ॥

Với những công việc do chính chúng ta tạo nên, hỡi Agni, chúng ta chọn Ngài làm Hotar (tư tế xướng tế) cho lễ tế, cho nghi lễ có barhis (thảm cỏ tế) đã được trải. Trong cơn hoan lạc của chúng ta, Ngài muốn hiển lộ Đấng mạnh mẽ—Đấng thanh tẩy, rực sáng với ngọn lửa chói ngời.

Mantra 2

त्वामु ते स्वाभुवः शुम्भन्त्यश्वराधसः । वेति त्वामुपसेचनी वि वो मद ऋजीतिरग्न आहुतिर्विवक्षसे ॥

Quả thật, hỡi Agni, các quyền năng tự-sinh tự-thành tô điểm cho Ngài—Đấng giàu có bởi ân huệ mau lẹ của năng lực. Về phía Ngài tiến đến sự tiếp cận như dòng rót; và trong cơn hoan lạc của chúng ta, lễ hiến dâng āhuti (cúng rót) thẳng tiến khát khao được bày tỏ trước Ngài.

Mantra 3

त्वे धर्माण आसते जुहूभिः सिञ्चतीरिव । कृष्णा रूपाण्यर्जुना वि वो मदे विश्वा अधि श्रियो धिषे विवक्षसे ॥

Trong Ngài, các pháp tắc (dharma) của hành tác an tọa, như được rưới bằng muôi tế (juhū). Ngài sắp đặt các hình tướng tối và sáng; trong cơn hoan hỷ (mada) của chúng con, Ngài đặt mọi vinh quang (śrī) lên nền tảng của chúng, mong cho chúng được hiển lộ.

Mantra 4

यमग्ने मन्यसे रयिं सहसावन्नमर्त्य । तमा नो वाजसातये वि वो मदे यज्ञेषु चित्रमा भरा विवक्षसे ॥

Hỡi Agni, đấng hùng lực và bất tử, phúc lộc (rayi) nào Ngài giữ trong ý chí—xin đem đến cho chúng con để giành được sự sung mãn của sức lực (vāja). Trong niềm hoan hỷ (mada) của chúng con, ngay giữa các tế lễ, xin mang đến kho báu kỳ diệu (citra), để cho nó được hiển lộ.

Mantra 5

अग्निर्जातो अथर्वणा विदद्विश्वानि काव्या । भुवद्दूतो विवस्वतो वि वो मदे प्रियो यमस्य काम्यो विवक्षसे ॥

Agni, sinh bởi Atharvan, đã khám phá mọi tri kiến linh hứng của thi thánh (kāvya). Ngài trở thành sứ giả của Vivasvat; trong niềm hoan hỷ (mada) của chúng con, Ngài muốn hiển lộ như quyền năng được Yama yêu mến và khát cầu—đấng dẫn linh hồn theo con đường chân thật.

Mantra 6

त्वां यज्ञेष्वीळतेऽग्ने प्रयत्यध्वरे । त्वं वसूनि काम्या वि वो मदे विश्वा दधासि दाशुषे विवक्षसे ॥

Hỡi Agni, trong các lễ tế người ta tôn thờ Ngài, trong nghi lễ (adhvara) đang tiến hành. Ngài đặt mọi của cải đáng ước (vasu) vào niềm hoan hỷ (mada) của chúng tôi cho người dâng hiến (dāśuṣ), và mong làm cho chúng hiển lộ.

Mantra 7

त्वां यज्ञेष्वृत्विजं चारुमग्ने नि षेदिरे । घृतप्रतीकं मनुषो वि वो मदे शुक्रं चेतिष्ठमक्षभिर्विवक्षसे ॥

Hỡi Agni, trong các lễ tế, loài người đã đặt Ngài ngồi làm tư tế theo mùa (ṛtvij), đấng khả ái. Với diện mạo bằng bơ tinh (ghṛta), trong niềm hoan hỷ (mada) của chúng tôi, Ngài muốn làm cho năng lực rực sáng và tinh tường nhất hiển lộ, bằng đôi mắt của thị kiến.

Mantra 8

अग्ने शुक्रेण शोचिषोरु प्रथयसे बृहत् । अभिक्रन्दन्वृषायसे वि वो मदे गर्भं दधासि जामिषु विवक्षसे ॥

Hỡi Agni, bằng ngọn lửa rực sáng (śociṣ) Ngài mở rộng Cõi Bao La. Kêu vang, Ngài tuôn mình như sức mạnh bò đực; trong niềm hoan hỷ (mada) của chúng tôi, Ngài đặt mầm thai (garbha) vào giữa các thân tộc (jāmi), mong làm hiển lộ sự tái sinh mới của ý thức.

Frequently Asked Questions

Agni is the main deity—praised as the Hotṛ (invoking priest) and as the bright, purifying fire (pāvakaśociṣ) who carries offerings to the gods.

These names place Agni in an ancient sacred lineage: Atharvan as the first kindler, Vivasvat as a solar/cosmic order he serves as messenger, and Yama as the lord of the path of the ancestors—showing Agni as a bridge between worlds.

Ritually it asks for fertility, continuity, and prosperity in the clan; inwardly it suggests Agni kindles a new birth of clarity and right will within one’s own nature and community.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App