Sukta 1.92
एह देवा मयोभुवा दस्रा हिरण्यवर्तनी । उषर्बुधो वहन्तु सोमपीतये ॥
éhá devā́ mayo-bhuvā́ dasrā́ híraṇya-vartanī | uṣár-búdho vahantu sóma-pītaye ||
Hãy đến đây, hỡi các Deva, những đấng trở thành phúc lạc; hỡi các bậc kỳ công trên những nẻo đường vàng. Nguyện các quyền năng thức dậy cùng bình minh chở (các ngài) đến để uống Soma, để niềm hoan hỷ được an lập trong chúng tôi.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.