Rig Veda Sukta 17
Mandala 1Sukta 179 Mantras

Sukta 17

Sukta 1.17

Rishi

Medhātithi Kāṇva (trad.)

Devata

Indra-Varuṇa (dual)

Chandas

Gāyatrī

Thánh ca này khẩn thỉnh Indra và Varuṇa cùng nhau như đôi “quân vương” bảo hộ, ban phúc và đặt đời sống con người vào trật tự đúng đắn. Bài ca cầu xin ân sủng của hai vị để sức mạnh (Indra) được điều hòa với chân lý và luật lệ/định luật vũ trụ (Varuṇa), hầu cho ý chí của người tế tự (kratu) trở nên xứng hợp với lời tán tụng đầy cảm hứng và nghi lễ hữu hiệu. Những câu kết nhấn mạnh rằng stuti (lời ca ngợi) được kết cấu tốt phải đến được với hai thần và được làm cho hưng thịnh như một thánh ca chung của cộng đồng

Mantras

Mantra 1

इन्द्रावरुणयोरहं सम्राजोरव आ वृणे । ता नो मृळात ईदृशे ॥

Từ Indra và Varuṇa—hai bậc quân vương tối thượng—tôi chọn và cầu xin sự che chở. Xin hai Ngài thương xót chúng tôi như chúng tôi đang là.

Mantra 2

गन्तारा हि स्थोऽवसे हवं विप्रस्य मावतः । धर्तारा चर्षणीनाम् ॥

Hai Ngài quả thật là những Đấng đến để cứu trợ chúng tôi, lắng nghe tiếng gọi của bậc thi sĩ linh hứng (vipra) có xung lực hùng mạnh; hai Ngài là những Đấng nâng đỡ các dân tộc (carṣaṇīnāṃ), những Đấng gìn giữ và chống đỡ.

Mantra 3

अनुकामं तर्पयेथामिन्द्रावरुण राय आ । ता वां नेदिष्ठमीमहे ॥

Theo ước nguyện chân thật của chúng tôi (anukāmaṃ), xin Indra và Varuṇa làm cho sự sung mãn của phú túc (rāy) được no đầy; chúng tôi cầu khẩn hai Ngài như những Đấng gần nhất, kề cận nhất.

Mantra 4

युवाकु हि शचीनां युवाकु सुमतीनाम् । भूयाम वाजदाव्नाम् ॥

Vì hai Ngài chính là sức trẻ của các năng lực hiệu nghiệm (śacī), là sức trẻ của thiện niệm chánh trí (sumatī); xin cho chúng tôi ngày càng trở thành những người đón nhận sự sung mãn của sức lực (vāja).

Mantra 5

इन्द्रः सहस्रदाव्नां वरुणः शंस्यानाम् । क्रतुर्भवत्युक्थ्यः ॥

Indra thuộc về những bậc ban phát sự sung mãn ngàn lần; Varuṇa thuộc về những bậc đáng được khẳng định trong lời nói linh hứng. Kratu (kratu—ý chí và năng lực phân biện) trở nên xứng hợp với thánh ca và lời khẩn thỉnh.

Mantra 6

तयोरिदवसा वयं सनेम नि च धीमहि । स्यादुत प्ररेचनम् ॥

Chỉ nhờ sự trợ giúp của hai Đấng ấy, xin cho chúng con giành được; và xin cho chúng con đặt tư tưởng vững chắc ở bên trong. Lại xin có sự tăng trưởng tuôn chảy về phía trước—một sự sung mãn tràn đầy trong chính hữu thể.

Mantra 7

इन्द्रावरुण वामहं हुवे चित्राय राधसे । अस्मान्त्सु जिग्युषस्कृतम् ॥

Hỡi Indra và Varuṇa, con kêu thỉnh hai Ngài vì sự sung mãn của ân huệ muôn hình (rādhas). Xin làm cho chúng con thành những kẻ chiến thắng đích thực—nắn đúc chúng con thành người thắng trận trong cuộc chiến nội tâm.

Mantra 8

इन्द्रावरुण नू नु वां सिषासन्तीषु धीष्वा । अस्मभ्यं शर्म यच्छतम् ॥

Hỡi Indra và Varuṇa, nay—nay—xin hãy đi vào trong những trực giác khát cầu (dhī) của chúng con; xin ban cho chúng con sự an trú che chở (śarma), một cõi rộng an toàn nơi linh hồn có thể lớn lên.

Mantra 9

प्र वामश्नोतु सुष्टुतिरिन्द्रावरुण यां हुवे । यामृधाथे सधस्तुतिम् ॥

Nguyện lời tán tụng được kết dệt khéo này tiến đến với hai Ngài, hỡi Indra và Varuṇa—đó là tiếng con kêu mời; nguyện hai Ngài làm cho lời ca chung nơi hội chúng được hưng thịnh, thành thánh ca chia sẻ của đoàn người tìm đạo.

Frequently Asked Questions

Because they represent complementary rule: Indra gives strength and victory, while Varuṇa upholds truth and cosmic order (ṛta). The hymn asks for a life guided by both power and rightness.

Kratu is will and discerning intention. The verse says that when one aligns with Indra’s force and Varuṇa’s order, the mind becomes capable of true, effective prayer and ritual speech.

It can be recited in the morning before a small fire or lamp, offering a little ghee or water with a clear intention: seek courage to act (Indra) and honesty and self-restraint (Varuṇa), and ask that your words and efforts bear good results.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App