Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

पार्श्वतःपृष्ठतश्चास्यसर्वेयूथाधिपास्स्वयम् ।अनुजह्रुर्महाशैलान् विविधांश्चमहाद्रुमान् ।।।।

pārśvataḥ pṛṣṭhataś cāsya sarve yūthādhipāḥ svayam |

anujahrur mahāśailān vividhāṃś ca mahādrumān ||

Ở hai bên sườn và phía sau, tất cả các thủ lĩnh bầy đàn tự nguyện theo sát, vác những tảng đá khổng lồ và nhiều loại cây đại thụ.

पार्श्वतःfrom the side; at the flank
पार्श्वतः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपार्श्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (spatial adverb)
पृष्ठतःfrom behind
पृष्ठतः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (spatial adverb)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अस्यof him; his
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive, Singular (pronoun)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
यूथाधिपाःtroop-leaders
यूथाधिपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयूथ + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक-क्रियाविशेषण (emphatic adverb)
अनुजह्रुःfollowed, carrying along
अनुजह्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + अनु (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person, Plural
महाशैलान्great rocks/mountains
महाशैलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural
विविधान्various
विविधान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural (qualifying महाशैलान्/महाद्रुमान्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
महाद्रुमान्great trees
महाद्रुमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural

At that time, driven by Ravana's arrows, the Vanaras fled from the battlefield just like huge clouds are dissipated by wind.

S
Sugrīva
V
Vānara troop-leaders (Yūthādhipas)

FAQs

Dharma as loyalty to righteous leadership: when the cause is just, collective responsibility manifests as coordinated support for the commander.

Sugrīva advances; the vānara commanders close in around him in supportive formation, carrying improvised weapons.

Unity and disciplined cooperation—followers act without hesitation to reinforce a leader’s dharmic mission.