इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तेतस्यकायंभित्वातुरुक्मपुङ्खानिमित्तगाः ।।।।बभूवुर्लोहितादिग्धारक्ताइवमहोरगाः ।
te tasya kāyaṃ bhittvā tu rukmapuṅkhā nimittagāḥ | babhūvur lohitādigdhā raktā iva mahoragāḥ ||
Những mũi tên ấy, cán vàng, lông đỏ, xuyên thấu thân hắn; dính đầy máu, trông như những đại mãng xà đỏ rực toàn thân.
The arrows with red feathers of Vibheeshana having penetrated the body of Indrajith, piercing into the body they became red coloured seemed like a red serpent.
The verse is primarily descriptive, but it reinforces the gravity of violence: war leaves visible, painful consequences. Dharmic reflection treats such imagery as a reminder of the cost of adharma-driven conflict.
After Vibhīṣaṇa’s volley, the embedded arrows are described vividly as blood-red, serpent-like forms.
Not a direct virtue statement; the emphasis is on narrative realism—making the consequences of battle unmistakable.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.