लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
शशासचैवतान् सर्वान्राक्षसान् सुमहाबलान् ।राक्षसागच्छताद्यैवसिंहनादं च नादयन् ।।।।
śaśāsa caiva tān sarvān rākṣasān sumahābalān | rākṣasā gacchatādyaiva siṃhanādaṃ ca nādayan ||
Hắn lại truyền lệnh cho tất cả những Rākṣasa sức mạnh phi thường ấy; gầm vang như sư tử, hắn quát: “Hỡi Rākṣasa, hãy đi ngay—ngay lúc này!”
Roaring like a lion, he ordered all the Rakshasas of extraordinary strength to proceed instantly.
The verse foregrounds the force of authority; the Ramayana’s ethical lens asks whether such power is guided by satya and dharma or merely by dominance and rage.
Rāvaṇa urgently orders all powerful Rākṣasas to move out immediately to meet the Vānara assault.
Commanding presence and urgency—yet portrayed as an aggressive, fear-driven mobilization rather than calm dharmic leadership.