अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
स विस्फार्यमहाचापंकिरीटीमृष्टकुण्डलः ।नामविश्रावयामासननाद च महास्वनम् ।।।।
sa visphārya mahācāpaṃ kirīṭī mṛṣṭakuṇḍalaḥ | nāma viśrāvayāmāsa nanāda ca mahāsvanam ||
Đầu đội vương miện, tai đeo khuyên sáng bóng, ngài giương bật cây đại cung, xướng lớn danh hiệu của mình, rồi gầm lên một tiếng vang trời.
Then the extraordinarily energetic and powerful son of Rakshasa king was in turn frightened at the sound of Saumithri's bow and was astonished.
The verse sets up the contrast between mere self-assertion (boasting) and true dharma-based valor; it implies that loud proclamation is not itself righteousness—conduct and purpose determine ethical worth.
Atikāya (in this episode) publicly announces himself, twangs his bow, and roars to intimidate opponents and initiate combat.
It foregrounds martial confidence and intimidation; as a foil, it prepares for Lakṣmaṇa’s disciplined, duty-bound response.