Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

तांश्चैवसर्वान् स हरीन् शरैस्सर्वायसैर्बली ।विव्याथाभिमुखस्सङ्ख्येभीमकायोनिशाचर ।।।।

tāṃś caiva sarvān sa harīn śaraiḥ sarvāyasair balī | vivyādha abhimukhaḥ saṅkhye bhīma-kāyo niśācaraḥ || 6.71.41 ||

Rồi dạ-xoa ấy, thân hình ghê rợn mà sức mạnh vô song, đối mặt giữa trận tiền, đã dùng những mũi tên sắt đâm xuyên tất cả các Vānara kia.

तान्them
तान्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Singular)
हरीन्monkeys
हरीन्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सर्वायसैः(made) wholly of iron
सर्वायसैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + आयस (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (sarva-āyasa = 'all-iron/entirely iron'); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बलीpowerful
बली:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विव्याथpierced
विव्याथ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्यध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अभिमुखःfacing (them)
अभिमुखः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootसङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भीमकायःof terrible form
भीमकायः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम + काय (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (bhīma-kāya = 'terrible-bodied'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निशाचरःthe night-ranger (rakshasa)
निशाचरः:
Karta (कर्ता/subject; apposition to सः)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

The powerful night ranger of terrible form, pierced all monkeys who were facing him in the battlefield with iron arrows.

A
Atikāya (implied continuation)
N
Niśācara (rākṣasa)
V
Vānara (harīṇ)

FAQs

The verse underscores the harsh reality of adharma-driven aggression: power used to dominate the many is not validated by success; dharma is evaluated by rightful cause and restraint, not mere victory.

Atikāya directly engages the front-facing Vānara fighters and wounds them en masse with iron arrows.

For the attacker, relentless force; for the defenders (implicitly), steadfastness in facing the enemy.