त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
स तस्यददृशेमार्गोमांसशोणितकर्दमः ।पतितैःपर्वताकारैर्वानरैरभिसंवृतः ।।।।
sa tasya dadṛśe mārgo māṃsa-śoṇita-kardamaḥ | patitaiḥ parvatākārair vānarair abhisaṃvṛtaḥ ||
Trên đường đi, hắn thấy lối đi đã hóa thành bùn lầy của thịt và máu, bị phủ kín bởi những Vānara ngã xuống, to lớn như núi.
On the way he saw flesh and blood fallen like a heap of a mountain covered fully with Vanaras.
A dharmic reading confronts the suffering produced by war: righteousness is not triumphalism but responsibility amid grievous human (and non-human) loss.
The battlefield is shown as strewn with massive fallen Vānaras, the ground soaked and churned.
Sobriety and moral gravity—recognizing the real cost of conflict.