कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
स चापमादायभुजङ्गकल्पंधृढज्यमुग्रंतपनीयचित्रम् ।हरीन् समाश्वास्यसमुत्पपातरामोनिबद्धोत्तमतूणबाणः ।।।।
sa cāpam ādāya bhujaṅgakalpaṁ dhṛḍhajyam ugraṁ tapanīyacitram | harīn samāśvāsya samutpapāta rāmo nibaddhottamatūṇabāṇaḥ ||
Rồi Ngài cầm lấy cây cung như rắn uốn, dây cung căng chắc, uy mãnh, ánh vàng rực rỡ; trấn an các Vānara, Rāma—đeo ống tên thượng hảo, đầy những mũi tên tinh tuyển—liền bật nhảy tiến lên.
Rama, taking a formidable bow which resembled a great serpent, with a quiver full of excellent arrows shining in gold that looked beautiful, went forward restoring the confidence of the monkeys.
Dharma is protective action joined with compassion: Rama advances to fight, but first steadies and reassures those overwhelmed by fear.
Rama arms himself and moves to confront the powerful enemy, while restoring the confidence of the Vanara forces.
Compassionate valor—strength used in service of truth and protection, not for rage or display.