महोदर-वाक्यं कुम्भकर्ण-प्रतिषेधः
Mahodara’s Counsel and the Critique of Kumbhakarna’s Solo Assault
ततोऽस्मिन् बहुलीभूतेकौलीनेसर्वतोगते ।भक्षितस्ससुहृद्रामोराक्षसैरितिविश्रुते ।।6.64.30।।प्रविश्याश्वास्यचापित्वंसीतांरहसिसान्त्वय ।धनधान्यैश्चकामैश्चरत्नैश्चानांप्रलोभय ।।6.64.31।।
praviśyāśvāsya cāpi tvaṃ sītāṃ rahasi sāntvaya |
dhanadhānyaiś ca kāmaiś ca ratnaiś caināṃ pralobhaya ||6.64.31||
Hãy vào trong, rồi kín đáo trấn an nàng Sītā—vỗ về, làm nàng vững lòng; sau đó dùng vàng bạc, thóc lúa, các thú vui và châu báu mà dụ dỗ nàng, để khiến nàng thuận theo.
Thereafter, when the scandal that Rama and Lakshmana with all his friends have been devoured is widely spread everywhere, approaching Sita privately, restoring confidence and consoling her, tempt her with offering wealth, grain and gems and conciliate.
It shows an adharma-driven strategy: instead of honoring truth and consent, Sītā is to be manipulated through secrecy, emotional pressure, and material temptation—contrasting with the Ramayana’s dharma ideal of righteous conduct and restraint.
The instruction presumes deception and coercive persuasion rather than truthful, transparent approach; satya is undermined by acting ‘rahasi’ (in secret) and by using inducements to distort another’s free, truthful resolve.