युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
तमापतन्तंसहसासमीक्ष्यदीप्तेषुचापंयुधिराक्षसेन्द्रम् ।महत्समुत्पाट्यमहीधराग्रंदुद्रावरक्षोधिपतिंहरीशः ।।6.59.36।।
tam āpatantaṃ sahasā samīkṣya dīpteṣu cāpaṃ yudhi rākṣasendram | mahat samutpāṭya mahīdharāgraṃ dudrāva rakṣodhipatiṃ harīśaḥ ||6.59.36||
Thấy vua La-sát bất ngờ xông tới giữa chiến địa, tay cầm cung rực lửa, chúa tể Vānara liền nhổ bật một đỉnh núi lớn và lao thẳng về phía chúa tể La-sát.
Watching Ravana advancing suddenly on the battlefield with great speed, Sugriva took a huge mountain top and went towards Rakshasa king.
Ally-duty and righteous resistance: Sugrīva acts decisively to counter aggression, supporting Rāma’s dharmic cause.
Rāvaṇa advances; Sugrīva responds with a dramatic counterattack, uprooting a mountain-peak as a weapon.
Sugrīva’s courage and readiness to confront overwhelming force for a righteous alliance.