Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 53, Shloka 7

युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्

Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault

पताकालङ्कृतंदीप्तंतप्तकाञ्चनभूषितम् ।रथंप्रदक्षिणंकृत्वासमारोहच्चमूपतिः ।।।।

patākālaṅkṛtaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣitam |

rathaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā samārohat camūpatiḥ ||6.53.7||

Vị chủ tướng, sau khi cung kính đi nhiễu quanh theo chiều phải chiếc chiến xa rực sáng, trang hoàng cờ phướn và nạm vàng nung lấp lánh, liền bước lên ngự xa.

पताकालङ्कृतम्decorated with flags
पताकालङ्कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपताका (प्रातिपदिक) + अलङ्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—पताकाभिः अलङ्कृतम् (adorned with flags)
दीप्तम्shining
दीप्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदीप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used adjectivally), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रथम् इति विशेषणम्
तप्तकाञ्चनभूषितम्adorned with polished gold
तप्तकाञ्चनभूषितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + काञ्चन (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—तप्तकाञ्चनेन भूषितम् (adorned with heated/polished gold)
रथम्chariot
रथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रदक्षिणम्clockwise
प्रदक्षिणम्:
Manner (रीति)
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative), 'clockwise/keeping to the right'
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), 'having done/made'
समारोहत्mounted, ascended
समारोहत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चमूपतिःthe army-commander
चमूपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचमू (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः—चम्वाः पतिः (lord of the army)

The general went ascending the chariot shining with well polished shining gold, decked with flags after going around clockwise.

R
ratha (chariot)
P
patākā (flags/banners)

FAQs

Dharma here appears as disciplined conduct before action: the commander performs an auspicious, respectful pradakṣiṇā, suggesting that even in war one should act with reverence, order, and self-control rather than impulsiveness.

On the battlefield sequence, a military leader prepares to engage by mounting a splendid, bannered chariot after performing a clockwise circumambulation.

Military decorum and steadiness—readiness for duty combined with ritual propriety (maryādā) before entering combat.