लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
पूर्वद्वारंतुकुमुदःकोटीभिर्दशभिर्वृतः ।आवृत्यबलवांस्तस्थौहरिभिर्जितकाशिभिः ।।।।
pūrvadvāraṃ tu kumudaḥ koṭībhir daśabhir vṛtaḥ |
āvṛtya balavāṃs tasthau haribhir jitakāśibhiḥ ||
Còn ở cửa Đông, Kumuda được mười koṭi bầy khỉ vây quanh, hùng mạnh đứng chặn giữ; đoàn quân Vānara rực sáng như đã nắm sẵn chiến thắng.
Kumuda, surrounded by ten crores of mighty monkeys, who appeared like conquerors, stationed at the east gate.
Dharma is fulfilled through assigned responsibility: each leader accepts a sector, showing accountability in service of a righteous campaign.
The Vānara army divides to cover Laṅkā’s gates; Kumuda is stationed at the eastern entrance with a vast force.
Kartavya-niṣṭhā (steadfastness to duty) and strategic steadiness.