Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

लङ्काद्वारव्यूहवर्णनम् / Disposition at the Gates of Lanka

इयंसालक्षयतेलङ्कापुरीरावणपालिता ।सासुरोरगगन्धर्वैरमरैरपिदुर्जया ।।।।

iyaṃ sā lakṣyate laṅkā-purī rāvaṇa-pālitā | sā suroraga-gandharvair amarair api durjayā ||

“Thành Laṅkā do Rāvaṇa cai trị nay đã hiện ra trước mắt. Nó dường như bất khả chinh phục—dẫu đối với chư thiên, các nāga, các gandharva, và cả những bậc bất tử.”

इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
साthat (same)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
लक्ष्यतेis seen/appears
लक्ष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
लङ्कापुरीthe city of Lanka
लङ्कापुरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलङ्का + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लङ्कायाः पुरी)
रावणपालिताruled/protected by Ravana
रावणपालिता:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootरावण + पालित (कृदन्त-प्रातिपदिक; पाल् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), विशेषणम्; तृतीया-तत्पुरुषार्थ (रावणेन पालिता)
साshe/that (city)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असुरोरगगन्धर्वैःby asuras, serpents, and gandharvas
असुरोरगगन्धर्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअसुर + उरग + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
अमरैःby the immortals (devas)
अमरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
दुर्जयाhard to conquer
दुर्जया:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + जि (कृदन्त-प्रातिपदिक; जि धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्गयुक्त-क्तव्य/य-प्रत्ययार्थ (hard to conquer), विशेषणम्

Wise Rama having spoken like that to Vibheeshana for accomplishing the task, looking at the beauty of Suvela mountain slopes, climbed up and went.

L
Laṅkā
R
Rāvaṇa
S
Sura (Devas)
U
Uraga (Nāgas)
G
Gandharvas
A
Amaras (immortals)

FAQs

Dharma here is truthful assessment without arrogance: even when committed to a righteous war, one must acknowledge the opponent’s strength and proceed with disciplined realism.

Rāma’s forces have reached the vicinity of Laṅkā; the city is sighted and its formidable nature is being recognized before further action.

Prudence joined to courage—Rāma’s leadership shows calm, fact-based evaluation rather than impulsive confidence.