लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
द्वारेषुतासांचत्वारस्सङ्क्रमाःपरमायताः ।यन्त्रैरुपेताबहुभिर्महद्भिर्गृहपङ्क्तिभिः ।।।।
dvāreṣu tāsāṃ catvāraḥ saṅkramāḥ paramāyatāḥ | yantrair upetā bahubhir mahadbhir gṛhapaṅktibhiḥ ||
Tại các cửa của những hào ấy có bốn cây cầu dài thăm thẳm, trang bị nhiều cơ quan máy lớn, hai bên lại có những dãy nhà canh gác đồ sộ.
At the entrance of the gateways around the moats are four road ways. Huge engines are fixed to move the bridges when people approach. There are rows of houses (for the guards) at the gateways.
Dharma is reflected as disciplined protection of a city: organized defenses and controlled access indicate a social duty to maintain order and safety.
A tactical description is being given of how Laṅkā’s entrances are structured and guarded, highlighting engineered control points.
Foresight—recognizing that strong defenses rely on planning, mechanisms, and disciplined guarding.