युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy
Bridge to Lanka
इमेशूरास्समर्थाश्चसर्वनोहरियूथपाः ।त्वत्प्रियार्थंकृतोत्साहाःप्रवेष्टुमपिपावकम् ।एषांहर्षेणजानामितर्कश्चास्मिन् दृढोमम ।।।।
ime śūrāḥ samarthāś ca sarve no hariyūthapāḥ | tvat-priyārthaṃ kṛtotsāhāḥ praveṣṭum api pāvakam | eṣāṃ harṣeṇa jānāmi tarkaś cāsmin dṛḍho mama ||
Tất cả các thủ lĩnh vānara của chúng ta—dũng mãnh và toàn tài—đều vì điều ngài yêu quý mà khởi đại tinh tấn, sẵn sàng cả bước vào lửa. Từ niềm hân hoan của họ ta biết điều ấy, và suy luận của ta về việc này thật vững chắc.
All these vanara leaders and heroes are highly capable and for your happiness they are even ready to enter fire. I know this from their joy and I even infer that it is certain (to happen).
Dharma here is expressed as loyal service to a righteous cause: the vānaras’ willingness to endure even extreme hardship for Rāma’s just mission reflects steadfast commitment and self-sacrifice in support of truth.
On the eve of the Laṅkā campaign, Rāma’s allies are being described as fully ready for the undertaking; their morale and resolve are emphasized in counsel to Rāma.
Utsāha (courageous resolve) and bhakti/niṣṭhā (devoted loyalty) of the vānaras—shown through readiness to face even ‘fire’ for the beloved objective.