युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy
Bridge to Lanka
इमेहिहरयश्शूरास्समरेकामरूपिणः ।तानरीन्विधमिष्यन्तिशिलापादपवृष्टिभिः ।।।।
ime hi harayaḥ śūrāḥ samare kāmarūpiṇaḥ | tān arīn vidhamiṣyanti śilāpādapavṛṣṭibhiḥ ||
Những vị Hầu vương này quả là dũng sĩ, trong chiến trận có thể tùy ý biến hóa; họ sẽ nghiền nát quân thù bằng mưa đá, cây rừng và sườn núi đổ xuống.
"Raghava! You are an intellectual, well versed in Sastras, wise and learned. Give up this sinful thought just as the one who is efficient gives up the one who violates subtle truth."
Dharma is defended through coordinated strength: righteous aims are upheld when capable allies commit their powers to justice.
Rāma is reassured about the fighting capacity of the Vanara forces as preparations for the assault on Laṅkā intensify.
Śaurya (heroism): courageous, effective action in the service of a righteous cause.